ES/SB 8.24.23: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E23]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E23]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el avatara pez| Capítulo 24: Matsya, el avatāra pez]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.22| SB 8.24.22]] '''[[ES/SB 8.24.22|SB 8.24.22]] - [[ES/SB 8.24.24|SB 8.24.24]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.24| SB 8.24.24]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.22| SB 8.24.22]] '''[[ES/SB 8.24.22|SB 8.24.22]] - [[ES/SB 8.24.24|SB 8.24.24]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.24| SB 8.24.24]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:19, 4 September 2020
TEXTO 23
- ity uktaḥ so 'nayan matsyaṁ
- tatra tatrāvidāsini
- jalāśaye 'sammitaṁ taṁ
- samudre prākṣipaj jhaṣam
PALABRA POR PALABRA
iti uktaḥ—ante aquel ruego; saḥ—el rey; anayat—llevó; matsyam—el pez; tatra—allí; tatra—allí; avidāsini—donde el agua nunca disminuye; jala-āśaye—en el depósito de agua; asammitam—ilimitado; tam—al pez; samudre—en el mar; prākṣipat—tiró; jhaṣam—al gigantesco pez.
TRADUCCIÓN
Ante aquel ruego, el rey Satyavrata llevó el gigantesco pez al estanque más grande que conocía, pero, cuando también aquella enorme extensión de agua resultó insuficiente, el rey acabó por tirarlo al mar.