ES/SB 9.12.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 12|E01]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 12|E01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.12: La dinastía de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.12: La dinastía de Kusa, el hijo del Señor Ramacandra| Capítulo 12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.12 El resumen| SB 9.12 El resumen]] '''[[ES/SB 9.12 El resumen|SB 9.12 El resumen]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.12 El resumen| SB 9.12 El resumen]] '''[[ES/SB 9.12 El resumen|SB 9.12 El resumen]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:00, 4 September 2020
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Noveno - Capítulo 12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra
TEXTO 1
- śrī-śuka uvāca
- kuśasya cātithis tasmān
- niṣadhas tat-suto nabhaḥ
- puṇḍarīko 'tha tat-putraḥ
- kṣemadhanvābhavat tataḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; kuśasya—de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra; ca—también; atithiḥ—Atithi; tasmāt—de él; niṣadhaḥ—Niṣadha; tat- sutaḥ—su hijo; nabhaḥ—Nabha; puṇḍarīkaḥ—Puṇḍarīka; atha—a continuación; tatputraḥ—su hijo; kṣemadhanvā—Kṣemadhanvā; abhavat—fue; tataḥ—a continuación.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī dijo: El hijo de Rāmacandra fue Kuśa, el hijo de Kuśa fue Atithi, el hijo de Atithi fue Niṣadha, y el hijo de Niṣadha fue Nabha. El hijo de Nabha fue Puṇḍarīka, y de Puṇḍarīka nació Kṣemadhanvā.