ES/SB 9.12.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 12|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 12|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra| Capítulo 12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.12: La dinastía de Kusa, el hijo del Señor Ramacandra| Capítulo 12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.11.36| SB 9.11.36]] '''[[ES/SB 9.11.36|SB 9.11.36]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.12 El resumen| SB 9.12 El resumen]] '''[[ES/SB 9.12 El resumen|SB 9.12 El resumen]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.11.36| SB 9.11.36]] '''[[ES/SB 9.11.36|SB 9.11.36]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.12 El resumen| SB 9.12 El resumen]] '''[[ES/SB 9.12 El resumen|SB 9.12 El resumen]] - [[ES/SB 9.12.2|SB 9.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.12.2| SB 9.12.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:00, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
kuśasya cātithis tasmān
niṣadhas tat-suto nabhaḥ
puṇḍarīko 'tha tat-putraḥ
kṣemadhanvābhavat tataḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; kuśasya—de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra; ca—también; atithiḥ—Atithi; tasmāt—de él; niṣadhaḥ—Niṣadha; tat- sutaḥ—su hijo; nabhaḥ—Nabha; puṇḍarīkaḥ—Puṇḍarīka; atha—a continuación; tatputraḥ—su hijo; kṣemadhanvā—Kṣemadhanvā; abhavat—fue; tataḥ—a continuación.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: El hijo de Rāmacandra fue Kuśa, el hijo de Kuśa fue Atithi, el hijo de Atithi fue Niṣadha, y el hijo de Niṣadha fue Nabha. El hijo de Nabha fue Puṇḍarīka, y de Puṇḍarīka nació Kṣemadhanvā.