ES/SB 9.14.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī| Capítulo 14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey Pururava se enamora de Urvasi| Capítulo 14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.13.27| SB 9.13.27]] '''[[ES/SB 9.13.27|SB 9.13.27]] - [[ES/SB 9.14.2|SB 9.14.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.2| SB 9.14.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14 El resumen| SB 9.14 El resumen]] '''[[ES/SB 9.14 El resumen|SB 9.14 El resumen]] - [[ES/SB 9.14.2|SB 9.14.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.2| SB 9.14.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.13.27| SB 9.13.27]] '''[[ES/SB 9.13.27|SB 9.13.27]] - [[ES/SB 9.14.2|SB 9.14.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.2| SB 9.14.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14 El resumen| SB 9.14 El resumen]] '''[[ES/SB 9.14 El resumen|SB 9.14 El resumen]] - [[ES/SB 9.14.2|SB 9.14.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.2| SB 9.14.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:08, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
athātaḥ śrūyatāṁ rājan
vaṁśaḥ somasya pāvanaḥ
yasminn ailādayo bhūpāḥ
kīrtyante puṇya-kīrtayaḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; atha—ahora (tras escuchar la historia de la dinastía del Sol); ataḥ—por lo tanto; śrūyatām—escúchame; rājan—¡oh, rey (Mahārāja Parīkṣit)!; vaṁśaḥ—la dinastía; somasya—del dios de la Luna; pāvanaḥ—escuchar hablar de ella es purificador; yasmin—en la cual (dinastía); aila-ādayaḥ—encabezados por Aila (Purūravā); bhūpāḥ—reyes; kīrtyante—se enumeran; puṇya-kīrtayaḥ—personas acerca de las cuales es glorioso escuchar.


TRADUCCIÓN

Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo a Mahārāja Parīkṣit: ¡Oh, rey!, hasta aquí te he hablado de la dinastía del dios del Sol. Escucha ahora la muy gloriosa y purificadora historia de la dinastía del dios de la Luna. En ella se habla de reyes tales como Aila [Purūravā]; escuchar acerca de ellos es glorioso.