ES/SB 9.15.12-13: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 15|E13]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 15|E13]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.15: Paraśurāma, el avatāra guerrero| Capítulo 15: Paraśurāma, el avatāra guerrero]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.15: Parasurama, el avatara guerrero| Capítulo 15: Paraśurāma, el avatāra guerrero]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.15.11| SB 9.15.11]] '''[[ES/SB 9.15.11|SB 9.15.11]] - [[ES/SB 9.15.14|SB 9.15.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.15.14| SB 9.15.14]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.15.11| SB 9.15.11]] '''[[ES/SB 9.15.11|SB 9.15.11]] - [[ES/SB 9.15.14|SB 9.15.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.15.14| SB 9.15.14]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:18, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTOS 12-13

sā cābhūt sumahat-puṇyā
kauśikī loka-pāvanī
reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai
jamadagnir uvāha yām
tasyāṁ vai bhārgava-ṛṣeḥ
sutā vasumad-ādayaḥ
yavīyāñ jajña eteṣāṁ
rāma ity abhiviśrutaḥ


PALABRA POR PALABRA

—ella (Satyavatī); ca—también; abhūt—se transformó en; sumahat-puṇyā—muy grande y sagrado; kauśikī—el río Kauśikī; loka-pāvanī—que purifica el mundo entero; reṇoḥ—de Reṇu; sutām—la hija; reṇukām—de nombre Reṇukā; vai—en verdad; jamadagniḥ—el hijo de Satyavatī, Jamadagni; uvāha—se casó; yām—cuyo; tasyām—en el vientre de Reṇukā; vai—en verdad; bhārgava-ṛṣeḥ—por el semen de Jamadagni; sutāḥ—hijos; vasumat-ādayaḥ—muchos, comenzando con Vasumān; yavīyān—el menor; jajñe—nacido; eteṣām—entre ellos; rāmaḥ—Paraśurāma; iti—así; abhiviśrutaḥ—fue conocido en todas partes.


TRADUCCIÓN

Más tarde, Satyavatī se transformó en el sagrado río Kauśikī para purificar el mundo entero; Jamadagni, su hijo, se casó con Reṇukā, la hija de Reṇu. El semen de Jamadagni generó muchos hijos en el vientre de Reṇukā. El mayor de todos fue Vasumān, y el menor se llamó Rāma, o Paraśurāma.