ES/SB 9.15.34: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 15|E34]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 15|E34]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.15: Paraśurāma, el avatāra guerrero| Capítulo 15: Paraśurāma, el avatāra guerrero]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.15: Parasurama, el avatara guerrero| Capítulo 15: Paraśurāma, el avatāra guerrero]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.15.33| SB 9.15.33]] '''[[ES/SB 9.15.33|SB 9.15.33]] - [[ES/SB 9.15.35-36|SB 9.15.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.15.35-36| SB 9.15.35-36]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.15.33| SB 9.15.33]] '''[[ES/SB 9.15.33|SB 9.15.33]] - [[ES/SB 9.15.35-36|SB 9.15.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.15.35-36| SB 9.15.35-36]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:22, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe 'ṅghripān
utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi
bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā
ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva


PALABRA POR PALABRA

punaḥ—de nuevo; sva-hastaiḥ—con sus propios brazos; acalān—montañas; mṛdhe—en el campo de batalla; aṅghripān—árboles; utkṣipya—después de arrancar; vegāt—con mucha fuerza; abhidhāvataḥ—del que corría con gran ímpetu; yudhi—en el campo de batalla; bhujān—todos los brazos; kuṭhāreṇa—con su hacha; kaṭhora-neminā—que era muy afilada; ciccheda—cortó en pedazos; rāmaḥ—el Señor Paraśurāma; prasabham—con mucha fuerza; tu—pero; ahaḥ iva—como las capuchas de una serpiente.


TRADUCCIÓN

Viendo sus flechas destrozadas, Kārtavīryārjuna arrancó muchos árboles y montañas con sus manos y de nuevo se lanzó impetuosamente contra el Señor Paraśurāma para matarle. Pero Paraśurāma, manejando su hacha con mucha fuerza, cortó a Kārtavīryārjuna todos sus brazos, que cayeron cercenados como capuchas de serpiente.