ES/SB 9.22.8: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 22|E08]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 22|E08]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.22: Los descendientes de Ajamīḍha| Capítulo 22: Los descendientes de Ajamīḍha]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.22: Los descendientes de Ajamidha| Capítulo 22: Los descendientes de Ajamīḍha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.22.7| SB 9.22.7]] '''[[ES/SB 9.22.7|SB 9.22.7]] - [[ES/SB 9.22.9|SB 9.22.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.22.9| SB 9.22.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.22.7| SB 9.22.7]] '''[[ES/SB 9.22.7|SB 9.22.7]] - [[ES/SB 9.22.9|SB 9.22.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.22.9| SB 9.22.9]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:54, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

anyasyām api bhāryāyāṁ
śakale dve bṛhadrathāt
ye mātrā bahir utsṛṣṭe
jarayā cābhisandhite
jīva jīveti krīḍantyā
jarāsandho 'bhavat sutaḥ


PALABRA POR PALABRA

anyasyām—en otra; api—también; bhāryāyām—esposa; śakale—partes; dve—dos; bṛhadrathāt—de Bṛhadratha; ye—dos partes que; mātrā—por la madre; bahiḥ utsṛṣṭe—debido al rechazo; jarayā—por el demonio Jarā; ca—y; abhisandhite—cuando fueron unidas; jīva jīva iti—¡oh, entidad viviente, vive!; krīḍantyā—jugando de esa forma; jarāsandhaḥ—Jarāsandhaḥ; abhavat—fue generado; sutaḥ—un hijo.


TRADUCCIÓN

En el vientre de otra esposa, Bṛhadrata engendró un hijo partido por la mitad. Al ver aquellas dos mitades, la madre las rechazó, pero, más tarde, un demonio llamado Jarā se entretuvo en unirlas y dijo: «¡Ven a la vida, ven a la vida!». De ese modo nació Jarāsandha.