ES/SB 10.3.42: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 03|E42]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 03|E42]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa | Capítulo 3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.3: El nacimiento del Señor Krsna| Capítulo 3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.3.41| SB 10.3.41]] '''[[ES/SB 10.3.41|SB 10.3.41]] - [[ES/SB 10.3.43|SB 10.3.43]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.3.43| SB 10.3.43]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.3.41| SB 10.3.41]] '''[[ES/SB 10.3.41|SB 10.3.41]] - [[ES/SB 10.3.43|SB 10.3.43]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.3.43| SB 10.3.43]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
En el siguiente milenio volví a ser su hijo. Ustedes fueron mi madre, Aditi, y mi
En el siguiente milenio volví a ser su hijo. Ustedes fueron Mi madre, Aditi, y Mi
padre, Kaśyapa. Fui conocido con el nombre de Upendra, y, por ser enano, recibí
padre, Kaśyapa. Fui conocido con el nombre de Upendra, y, por ser enano, recibí
también el nombre de Vāmana.
también el nombre de Vāmana.

Latest revision as of 00:17, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 42

tayor vāṁ punar evāham `
adityām āsa kaśyapāt
upendra iti vikhyāto
vāmanatvāc ca vāmanaḥ


PALABRA POR PALABRA

tayoḥ—de los dos, marido y mujer; vām—en ambos; punaḥ eva—una vez más; aham—Yo mismo; adityām—en el vientre de Aditi; āsa—aparecí; kaśyapāt—por el semen de Kaśyapa Muni; upendraḥ—con el nombre de Upendra; iti—así; vikhyātaḥ—conocido; vāmanatvāt ca—y por ser un enano; vāmanaḥ—fui conocido como Vāmana.


TRADUCCIÓN

En el siguiente milenio volví a ser su hijo. Ustedes fueron Mi madre, Aditi, y Mi padre, Kaśyapa. Fui conocido con el nombre de Upendra, y, por ser enano, recibí también el nombre de Vāmana.