ES/SB 10.12.14: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E14]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E14]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio Aghasura| Capítulo 12: La muerte del demonio Aghāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.13| SB 10.12.13]] '''[[ES/SB 10.12.13|SB 10.12.13]] - [[ES/SB 10.12.15|SB 10.12.15]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.15| SB 10.12.15]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.13| SB 10.12.13]] '''[[ES/SB 10.12.13|SB 10.12.13]] - [[ES/SB 10.12.15|SB 10.12.15]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.15| SB 10.12.15]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:46, 5 September 2020
TEXTO 14
- dṛṣṭvārbhakān kṛṣṇa-mukhān aghāsuraḥ
- kaṁsānuśiṣṭaḥ sa bakī-bakānujaḥ
- ayaṁ tu me sodara-nāśa-kṛt tayor
- dvayor mamainaṁ sa-balaṁ haniṣye
PALABRA POR PALABRA
dṛṣṭvā—después de ver; arbhakān—a todos los pastorcillos de vacas; kṛṣṇa-mukhān—con Kṛṣṇa al frente; aghāsuraḥ—el demonio llamado Aghāsura; kaṁsa-anuśiṣṭaḥ—enviado por Kaṁsa; saḥ—él (Aghāsura); bakī-baka-anujaḥ—el hermano menor de Pūtanā y Bakāsura; ayam—este Kṛṣṇa; tu—en verdad; me—míos; sodara-nāśa-kṛt—el asesino de mi hermano y de mi hermana; tayoḥ—por mi hermano y mi hermana; dvayoḥ—por ellos dos; mama—míos; enam—Kṛṣṇa; sa-balam—junto con Sus amigos, los pastorcillos; haniṣye—yo voy a matar.
TRADUCCIÓN
Aghāsura, que había sido enviado por Kaṁsa, era el hermano menor de Pūtanā y de Bakāsura. Por eso, cuando llegó allí y vio a Kṛṣṇa al frente de todos los pastorcillos de vacas, pensó: «Ese Kṛṣṇa ha matado a mi hermana Pūtanā y a mi hermano Bakāsura. Por eso, y para complacerles a los dos, voy a matar a Kṛṣṇa y a todos Sus amigos, los pastorcillos de vacas».