ES/SB 10.13.55: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 13|E55]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 13|E55]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.13: Brahma roba los | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.13: Brahma roba los niños y los terneros| Capítulo 13: Brahmā roba los niños y los terneros ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.54| SB 10.13.54]] '''[[ES/SB 10.13.54|SB 10.13.54]] - [[ES/SB 10.13.56|SB 10.13.56]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.56| SB 10.13.56]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.54| SB 10.13.54]] '''[[ES/SB 10.13.54|SB 10.13.54]] - [[ES/SB 10.13.56|SB 10.13.56]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.56| SB 10.13.56]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:59, 5 September 2020
TEXTO 55
- evaṁ sakṛd dadarśājaḥ
- para-brahmātmano 'khilān
- yasya bhāsā sarvam idaṁ
- vibhāti sa-carācaram
PALABRA POR PALABRA
evam—así; sakṛt—de una sola vez; dadarśa—vio; ajaḥ—el Señor Brahmā; parabrahma—de la Verdad Absoluta Suprema; ātmanaḥ—expansiones; akhilān—todos los niños y terneros; yasya—de quien; bhāsā—por la manifestación; sarvam—todo; idam—esto; vibhāti—se manifiesta; sa-cara-acaram—todos los seres móviles e inmóviles.
TRADUCCIÓN
El Señor Brahmā vio así al Brahman Supremo, por cuya energía se manifiesta todo el universo, con sus seres vivos móviles e inmóviles. Al mismo tiempo, veía también a todos los niños y terneros como expansiones del Señor.
SIGNIFICADO
A raíz de este incidente, el Señor Brahmā pudo ver que Kṛṣṇa mantiene el universo entero de muchas maneras. Todo es visible debido a que Kṛṣṇa lo manifiesta.