HU/SB 5.3.16: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 3. fejezet|H16]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 3. fejezet|H16]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.3: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.3: Rsabhadeva megjelenik Merudevi, Nāahi király felesége méhében| HARMADIK FEJEZET: Ṛṣabhadeva megjelenik Merudevī, Nābhi király felesége méhében]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.3.15| SB 5.3.15]] '''[[HU/SB 5.3.15|SB 5.3.15]] - [[HU/SB 5.3.17|SB 5.3.17]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.3.17| SB 5.3.17]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.3.15| SB 5.3.15]] '''[[HU/SB 5.3.15|SB 5.3.15]] - [[HU/SB 5.3.17|SB 5.3.17]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.3.17| SB 5.3.17]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 13:00, 6 September 2020
Śrīmad-Bhāgavatam - Ötödik Ének - HARMADIK FEJEZET: Ṛṣabhadeva megjelenik Merudevī, Nābhi király felesége méhében
16. VERS
- śrī-śuka uvāca
- iti nigadenābhiṣṭūyamāno bhagavān animiṣarṣabho varṣa-dharābhivāditābhivandita-caraṇaḥ sadayam idam āha.
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; iti—így; nigadena—prózában elmondott imákkal; abhiṣṭūyamānaḥ—imádták; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyiségét; animiṣa-ṛṣabhaḥ—a legfőbb félisten; varṣa-dhara—Nābhi király, Bhārata-varṣa császára; abhivādita—imádta; abhivandita—leborultak Elé; caraṇaḥ—akinek a lába; sadayam—kedvesen; idam—ezt; āha—mondta.
FORDÍTÁS
Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: A papok, akiket még Nābhi király, Bhārata-varṣa uralkodója is imádott, felajánlották prózában írt imáikat [melyeket általában vers formában írnak], és leborultak az Úr lótuszlábához. Az urak Ura, a félistenek uralkodója nagyon elégedett volt velük, s megszólalt.