HU/SB 8.15.8-9: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 15. fejezet|H09]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 15. fejezet|H09]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.15: Bali | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.15: Bali Maharaja meghódítja a mennyei bolygókat| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Bali Mahārāja meghódítja a mennyei bolygókat]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.15.7| SB 8.15.7]] '''[[HU/SB 8.15.7|SB 8.15.7]] - [[HU/SB 8.15.10-11|SB 8.15.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.15.10-11| SB 8.15.10-11]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.15.7| SB 8.15.7]] '''[[HU/SB 8.15.7|SB 8.15.7]] - [[HU/SB 8.15.10-11|SB 8.15.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.15.10-11| SB 8.15.10-11]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:10, 6 September 2020
8-9. VERSEK
- athāruhya rathaṁ divyaṁ
- bhṛgu-dattaṁ mahārathaḥ
- susrag-dharo ’tha sannahya
- dhanvī khaḍgī dhṛteṣudhiḥ
- hemāṅgada-lasad-bāhuḥ
- sphuran-makara-kuṇḍalaḥ
- rarāja ratham ārūḍho
- dhiṣṇya-stha iva havyavāṭ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
atha—ezután; āruhya—felszállt; ratham—a harci szekérre; divyam—mennyei; bhṛgu-dattam—amit Śukrācārya adott; mahā-rathaḥ—Bali Mahārāja, a nagy kocsihajtó; su-srak-dharaḥ—egy szép füzérrel ékesítve; atha—így; sannahya—testét páncél fedte; dhanvī—íjjal felszerelve; khaḍgī—kardot ragadva; dhṛta-iṣudhiḥ—egy tegezt megragadva; hema-aṅgada-lasat-bāhuḥ—karján arany ékességekkel; sphurat-makara-kuṇḍalaḥ—zafírokhoz hasonlatos csillogó fülbevalók díszítették; rarāja—világított; ratham ārūḍhaḥ—a szekérre szállva; dhiṣṇya-sthaḥ—az áldozati oltáron elhelyezkedve; iva—mint; havya-vāṭ—az imádott tűz.
FORDÍTÁS
Ekkor Bali Mahārāja, akit egy szép virágfüzér ékesített, harci szekerére szállt, melyet Śukrācārya adományozott neki. Felöltötte páncélját, magához vette íját, kardot ragadott, s felvett egy nyilakkal teli tegezt. Karját arany karkötők ékesítették, fülét zafír fülbevalók díszítették, s amikor harci szekerén helyet foglalt, úgy ragyogott, akár az imádandó tűz.