HU/SB 9.4.38: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 4. fejezet|H38]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 4. fejezet|H38]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.4: Durvāsā Muni megsérti Ambarīṣa Mahārāját| NEGYEDIK FEJEZET: Durvāsā Muni megsérti Ambarīṣa Mahārāját]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.4: Durvasa Muni megsérti Ambarisa Maharaját| NEGYEDIK FEJEZET: Durvāsā Muni megsérti Ambarīṣa Mahārāját]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.4.37| SB 9.4.37]] '''[[HU/SB 9.4.37|SB 9.4.37]] - [[HU/SB 9.4.39-40|SB 9.4.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.4.39-40| SB 9.4.39-40]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.4.37| SB 9.4.37]] '''[[HU/SB 9.4.37|SB 9.4.37]] - [[HU/SB 9.4.39-40|SB 9.4.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.4.39-40| SB 9.4.39-40]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 15:53, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

muhūrtārdhāvaśiṣṭāyāṁ
dvādaśyāṁ pāraṇaṁ prati
cintayām āsa dharma-jño
dvijais tad-dharma-saṅkaṭe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

muhūrta-ardha-avaśiṣṭāyām—csak egy fél pillanat volt hátra; dvādaśyām—amikor Dvādaśī napja; pāraṇam—a böjt megtörése; prati—elvégezni; cintayām āsa—gondolkodni kezdett róla; dharma-jñaḥ—aki ismeri a vallás elveit; dvijaiḥ—a brāhmaṇák által; tat-dharma—erre a vallásos elvre vonatkozóan; saṅkaṭe—egy ilyen veszélyes helyzetben.


FORDÍTÁS

Időközben már csak egy muhūrta volt hátra Dvādaśī napjából, amikor meg kell törni a böjtöt, ezért nyomban cselekedni kellett. Ebben a kényes helyzetben a király a bölcs brāhmaṇákhoz fordult tanácsért.