HU/SB 5.16.18: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 16. fejezet|H18]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 16. fejezet|H18]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.16: Jambūdvīpa leírása| TIZENHATODIK FEJEZET: Jambūdvīpa leírása]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.16: Jambudvipa leírása| TIZENHATODIK FEJEZET: Jambūdvīpa leírása]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.16.17| SB 5.16.17]] '''[[HU/SB 5.16.17|SB 5.16.17]] - [[HU/SB 5.16.19|SB 5.16.19]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.16.19| SB 5.16.19]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.16.17| SB 5.16.17]] '''[[HU/SB 5.16.17|SB 5.16.17]] - [[HU/SB 5.16.19|SB 5.16.19]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.16.19| SB 5.16.19]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:40, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


18. VERS

yad-upajoṣaṇād bhavānyā anucarīṇāṁ puṇya-jana-vadhūnām avayava-sparśa-sugandha-vāto daśa-yojanaṁ samantād anuvāsayati.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yat—ami; upajoṣaṇāt—mivel az illatos vizet használják; bhavānyāḥ—Bhavānīnak, az Úr Śiva feleségének; anucarīṇām—a segítő szolgálólányok; puṇya-jana-vadhūnām—akik a legjámborabb yakṣák feleségei; avayava—a testrészeknek; sparśa—kapcsolatból; sugandha-vātaḥ—a szél, ami illatossá válik; daśa-yojanam—tíz yojana (kb. nyolcvan mérföld) távolságban; samantāt—körös-körül; anuvāsayati—illatossá teszi.


FORDÍTÁS

A yakṣák jámbor feleségei Bhavānīnak, az Úr Śiva feleségének szolgálólányai. Az Aruṇodā folyó vizét isszák, ezért testük illatos, és ahogy a szél magával röpíti ezt az illatot, körös-körül nyolcvan mérföldnyire illatossá teszi az egész vidéket.