HU/SB 5.19.11: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 19. fejezet|H11]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 19. fejezet|H11]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.19: Jambūdvīpa szigete| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Jambūdvīpa szigete]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.19: Jambudvipa szigete| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Jambūdvīpa szigete]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.19.10| SB 5.19.10]] '''[[HU/SB 5.19.10|SB 5.19.10]] - [[HU/SB 5.19.12|SB 5.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.19.12| SB 5.19.12]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.19.10| SB 5.19.10]] '''[[HU/SB 5.19.10|SB 5.19.10]] - [[HU/SB 5.19.12|SB 5.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.19.12| SB 5.19.12]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:43, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


11. VERS

oṁ namo bhagavate upaśama-śīlāyoparatānātmyāya namo ’kiñcana-vittāya ṛṣi-ṛṣabhāya nara-nārāyaṇāya paramahaṁsa-parama-gurave ātmārāmādhipataye namo nama iti.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

om—ó, Legfelsőbb Úr; namaḥ—tiszteletteljes hódolatom; bhagavate—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; upaśama-śīlāya—aki uralkodik az érzékek fölött; uparata-anātmyāya—nem kötődik ehhez az anyagi világhoz; namaḥ—tiszteletteljes hódolatom; akiñcana-vittāya—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, aki az egyetlen kincse azoknak, akik nincstelenek; ṛṣi-ṛṣabhāya—a legemelkedettebb szent; nara-nārāyaṇāya—Nara-Nārāyaṇa; paramahaṁsa-parama-gurave—a paramahaṁsák, felszabadult lelkek legemelkedettebb lelki tanítómestere; ātmārāma-adhipataye—a legkiválóbb önmegvalósított lélek; namaḥ namaḥ—újra és újra tiszteletteljes hódolatom; iti—így.


FORDÍTÁS

Hadd ajánljam fel tiszteletteljes hódolatomat Nara-Nārāyaṇának, a legnagyobb szentnek, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének! Ő a legkiválóbb az önmaguk fölött uralkodók és az önmegvalósítást elértek között, mentes a hamis tekintélytől, és Ő az egyetlen kincse azoknak, akiknek semmijük sincs. Ő a paramahaṁsák, a legemelkedettebb emberi lények lelki tanítómestere és az önmegvalósított lelkek Ura. Hadd ajánljam újra és újra hódolatomat lótuszlábánál!