HU/SB 9.4.63: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
(No difference)
|
Latest revision as of 23:32, 6 September 2020
63. VERS
- śrī-bhagavān uvāca
- ahaṁ bhakta-parādhīno
- hy asvatantra iva dvija
- sādhubhir grasta-hṛdayo
- bhaktair bhakta-jana-priyaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-bhagavān uvāca—az Istenség Legfelsőbb Személyisége mondta; aham—Én; bhakta-parādhīnaḥ—bhaktáim akaratától függök; hi—valójában; asvatantraḥ—nem vagyok független; iva—pontosan így; dvija—ó, brāhmaṇa; sādhubhiḥ—az olyan tiszta bhakták által, akik teljesen mentesek minden anyagi vágytól; grasta-hṛdayaḥ—a szívemet uralják; bhaktaiḥ—mivel bhakták; bhakta-jana-priyaḥ—nem csak a bhaktámtól függök, hanem a bhaktám bhaktájától is (a bhakta bhaktája rendkívül kedves Számomra).
FORDÍTÁS
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége így szólt a brāhmaṇához: Én teljesen bhaktáim irányítása alatt állok. Valójában egyáltalán nem vagyok független. Mivel bhaktáimnak egyáltalán nincsenek anyagi vágyai, egyedül az ő szívük mélyén ülök. Még bhaktám bhaktái is nagyon kedvesek Számomra, saját bhaktámról nem is beszélve.
MAGYARÁZAT
Az univerzumban minden nagy és kiváló személyiség — még az Úr Brahmā és az Úr Śiva is — az Istenség Legfelsőbb Személyisége teljes irányítása alatt áll, az Istenség Legfelsőbb Személyiségét azonban mégis teljes mértékben bhaktája irányítja. Miért van ez? Mert a bhakta anyābhilāṣitā-śūnya; azaz nincsenek a szívében anyagi vágyak. Az egyetlen vágya, hogy mindig a Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondoljon, s arra, hogyan szolgálhatná Őt a legjobban. E transzcendentális tulajdonságaik miatt a Legfelsőbb Úr különleges módon kedvez a bhaktáinak — sőt nemcsak a bhaktáinak, de bhaktái bhaktáinak is. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura azt mondja: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā, ha valaki nem egy bhakta bhaktája, nem szabadulhat meg az anyag béklyóitól. Ezért Caitanya Mahāprabhu azt mondta Magáról, hogy Ő gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ. Ezzel arra tanított bennünket, hogy ne közvetlenül Kṛṣṇa szolgái, hanem Kṛṣṇa szolgájának a szolgái legyünk. Az olyan bhakták, mint Brahmā, Nārada, Vyāsadeva és Śukadeva Gosvāmī közvetlenül Kṛṣṇa szolgái, és aki Nārada, Vyāsadeva és Śukadeva szolgája lesz — mint a hat Gosvāmī —, az még odaadóbb. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura ezért azt mondja: yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ, ha valaki nagyon őszintén szolgálja a lelki tanítómestert, Kṛṣṇa kétségtelenül kedvezően fordul az ilyen bhakta felé. Egy bhakta utasításainak követése értékesebb, mint ha közvetlenül az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasításait követjük.