HU/SB 10.12.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 12. fejezet|H01]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 12. fejezet|H01]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.12: Aghāsura démon megölése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: Aghāsura démon megölése]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.12: Aghasura démon megölése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: Aghāsura démon megölése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.11.59| SB 10.11.59]] '''[[HU/SB 10.11.59|SB 10.11.59]] - [[HU/SB 10.12.2|SB 10.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.12.2| SB 10.12.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.11.59| SB 10.11.59]] '''[[HU/SB 10.11.59|SB 10.11.59]] - [[HU/SB 10.12.2|SB 10.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.12.2| SB 10.12.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:49, 7 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

śrī-śuka uvāca
kvacid vanāśāya mano dadhad vrajāt
prātaḥ samutthāya vayasya-vatsapān
prabodhayañ chṛṅga-raveṇa cāruṇā
vinirgato vatsa-puraḥsaro hariḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; kvacit—egy napon; vana-āśāya—hogy egy erdei falatozás élvezetében legyen része; manaḥ—elme; dadhat—figyelt; vrajāt—és elment Vrajabhūmiból; prātaḥ—korán reggel; samutthāya—felkelve; vayasya-vatsa-pān—a tehénpásztorfiúk és a borjak; prabodhayan—hogy mindenkit felébresszen, felkelt és elmondta nekik; śṛṅga-raveṇa—a bivalykürtöt megszólaltatva; cāruṇā—nagyon szép; vinirgataḥ—elhagyta Vrajabhūmit; vatsa-puraḥsaraḥ—saját borjait Maga előtt terelve; hariḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyisége.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī folytatta: Ó, király! Egy napon Kṛṣṇa úgy döntött, hogy az erdőben fog reggelizni. Kora reggel felkelt, és megfújta bivalykürtjét, melynek csodálatos hangja felébresztette mind a tehénpásztorfiúkat és a borjakat, s aztán saját borjaikat maguk előtt terelgetve Kṛṣṇa és a fiúk Vrajabhūmiból mind az erdő felé vették útjukat.