ES/SB 10.2.16: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "Senor" to "Señor") Tags: mobile edit mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 02|E16]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 02|E16]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.2: Las oraciones de los semidioses al | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.2: Las oraciones de los semidioses al Señor Krsna en el vientre de Devaki | Capítulo 2: Las oraciones de los semidioses al Señor Kṛṣṇa en el vientre de Devakī ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.2.15| SB 10.2.15]] '''[[ES/SB 10.2.15|SB 10.2.15]] - [[ES/SB 10.2.17|SB 10.2.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.2.17| SB 10.2.17]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.2.15| SB 10.2.15]] '''[[ES/SB 10.2.15|SB 10.2.15]] - [[ES/SB 10.2.17|SB 10.2.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.2.17| SB 10.2.17]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:02, 7 September 2020
TEXTO 16
- bhagavān api viśvātmā
- bhaktānām abhayaṅkaraḥ
- āviveśāṁśa-bhāgena
- mana ānakadundubheḥ
PALABRA POR PALABRA
bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; api—también; viśvātmā—la Superalma de todas las entidades vivientes; bhaktānām—de Sus devotos; abhayam-karaḥ—que siempre destruye las causas de temor; āviveśa—entró; aṁśa-bhāgena—con todas Sus opulencias potenciales (ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa); manaḥ—en la mente; ānakadundubheḥ—de Vasudeva.
TRADUCCIÓN
Entonces, la Suprema Personalidad de Dios, que es la Superalma de todas las entidades vivientes y destruye todos los temores de Sus devotos, entró en la mente de Vasudeva con toda Su opulencia.
SIGNIFICADO
La palabra viśvātmā se refiere a aquel que está situado en el corazón de todos (īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati). Otro significado de viśvātmā es «el único objeto de amor para todos». La gente sufre en el mundo material porque ha olvidado ese objeto, pero la persona afortunada que revive su vieja conciencia de amor por Kṛṣṇa y vuelve a vincularse con Viśvātmā, alcanza la perfección. Al Señor se Le describe en el Canto Tercero (3.2.15) con las siguientes palabras: parāvareśo mahad-aṁśa-yukto hy ajo 'pi jāto bhagavān. El Señor, el amo de todo, es innaciente, pero, aun así, adviene naciendo en forma de niño, y, para ello, entra en la mente del devoto. El Señor está siempre dentro de la mente, de modo que no es asombroso que Se manifieste como si naciera del cuerpo del devoto. La palabra āviveśa significa que el Señor Se manifestó en la mente de Vasudeva. No hubo emisión de semen. Así lo explican Śrīpāda Śrīdhara Svāmī y Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. En el Vaiṣṇava-toṣaṇī, Śrīla Sanātana Gosvāmī dice que hubo un despertar de la conciencia en la mente de Vasudeva. Śrīla Vīrarāghava Ācārya dice también que Vasudeva era uno de los semidioses, y que la Suprema Personalidad de Dios apareció en Su mente en forma de un despertar de la conciencia.