ES/SB 1.14.43: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E43]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: La desaparición del Señor Krsna| Capítulo 14: La desaparición del Señor Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.42| SB 1.14.42]] '''[[ES/SB 1.14.42|SB 1.14.42]] - [[ES/SB 1.14.44|SB 1.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.44| SB 1.14.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.42| SB 1.14.42]] '''[[ES/SB 1.14.42|SB 1.14.42]] - [[ES/SB 1.14.44|SB 1.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.44| SB 1.14.44]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Revision as of 15:46, 7 September 2020
TEXTO 43
- api svit parya-bhuṅkthās tvaṁ
- sambhojyān vṛddha-bālakān
- jugupsitaṁ karma kiñcit
- kṛtavān na yad akṣamam
PALABRA POR PALABRA
api svit—si fuera que; parya—dejando a un lado; bhuṅkthāḥ—habiendo comido; tvam—tú; sambhojyān—mereciendo comer juntos; vṛddha—los ancianos; bālakān—muchachos; jugupsitam—abominable; karma—acción; kiñcit—algo; kṛtavān—debes de haber hecho; na—no; yat—aquello que; akṣamam—imperdonable.
TRADUCCIÓN
¿Será que no te has ocupado de ancianos y niños que merecían comer contigo? ¿Acaso los abandonaste y comiste solo? ¿Has cometido algún error imperdonable que se considera abominable?
SIGNIFICADO
Es deber del cabeza de familia alimentar primero a los niños, a los ancianos de la familia, a los brāhmaṇas y a los inválidos. Además de eso, a un cabeza de familia ideal se le exige llamar a cualquier desconocido que esté hambriento, para que venga y coma antes de que él mismo lo haga. A él se le exige que haga ese llamado en la calle y que lo haga tres veces. Que un cabeza de familia sea negligente en el cumplimiento de este deber prescrito, especialmente en relación con los ancianos y los niños, es imperdonable.