DE/680612 - Brief an wen es betrifft geschrieben aus Montreal: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an öffentliche Beamte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an öffentliche Beamte]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 29: Line 29:
Montreal 18, Quebec, Canada
Montreal 18, Quebec, Canada


June 12, 1968
12. Juni 1968




To whom it may concern:
Wen es betrifft:


This is to certify that my disciples, Sriman Acyutananda Brahmacary, Sriman Jaya Govinda Brahmacary, and Sriman Harivilasa Brahmacary, are sent to India under my instruction to study Sanskrit, Hindi, and Bengali. Our institution is duly incorporated in the state of New York as a religious society and is recognized by the United Nations, being listed in the N.G.O. section. Our mission is to spread the gospel of Lord Sri Chaitanya Mahaprabhu, love of God, throughout the whole world; and by the Grace of the Lord, we have established many centers in America and Canada for spreading this unique gospel of Lord Chaitanya Mahaprabhu, though <u>Bhagavad</u> <u>Gita</u> and <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> specifically. In each center we have got hundreds of disciples and followers, and our initiated disciples are strictly following the restrictions as principle, as follows: (1) no illicit sex life, (2) no intoxication, including coffee, tea, and cigarettes, (3) no gambling, (4) no meat eating. We have got both Brahmacaries and Householders as disciples, and all of them are following the above mentioned principles. The students and disciples are initiated according to authorized Pancaratriki regulations. According to <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> and <u>Bhagavad</u> <u>Gita</u>, anyone, including so-called low born men, who may take shelter unto the Lotus Feet of Lord Krishna or His devotees, is sanctified by initiation process.
Hiermit bestätige ich, dass meine Schüler Sriman Acyutananda Brahmacary, Sriman Jaya Govinda Brahmacary und Sriman Harivilasa Brahmacary unter meiner Anleitung zum Studium von Sanskrit, Hindi und Bengali nach Indien geschickt werden. Unsere Institution ist im Staat New York ordnungsgemäß als religiöse Gesellschaft eingetragen und wird von den Vereinten Nationen anerkannt und in der N.G.O.-Sektion aufgeführt. Unsere Mission ist es, die Botschaft des Herrn Sri Chaitanya Mahaprabhu, die Liebe Gottes, in der ganzen Welt zu verbreiten; und durch die Gnade des Herrn haben wir in Amerika und Kanada viele Zentren zur Verbreitung dieser einzigartigen Botschaft des Herrn Chaitanya Mahaprabhu errichtet, speziell auf <u>Bhagavad</u> <u>Gita</u> und <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> gerichtet. In jedem Zentrum haben wir Hunderte von Schülern und Anhängern, und unsere eingeweihten Schüler halten sich strikt an die folgenden regulierenden Prinzipien: (1) kein unerlaubtes Sexualleben, (2) kein Rausch, einschließlich Kaffee, Tee und Zigaretten, (3) kein Glücksspiel, (4) kein Fleischessen. Wir haben sowohl Brahmacaries als auch Hausbesitzer als Schüler, und alle befolgen die oben genannten Prinzipien. Die Schüler und Studenten werden nach den autorisierten Pancaratriki-Regeln eingeweiht. Gemäß <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> und <u>Bhagavad</u> <u>Gita</u> wird jeder, einschließlich der so genannten niedrig geborenen Männer, der bei den Lotusfüßen von Lord Krishna oder seinen Devotees Zuflucht nehmen darf, durch den Einweihungsprozess geheiligt.


kirata-hunandhra-pulinda-pulkasa<br />
kirata-hunandhra-pulinda-pulkasa<br />
Line 40: Line 40:
ye 'nye ca papa yad-apasrayasrayah<br />
ye 'nye ca papa yad-apasrayasrayah<br />
sudhyanti tasmai prabhavisnave namah<br />
sudhyanti tasmai prabhavisnave namah<br />
([[SB 2.4.18]])
([[Vanisource:SB 2.4.18|SB 2.4.18]])


How such thing can be possible is explained in the <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> that by special all-pervading power of Visnu this is possible. So, my above students have been sent to India specifically to study in the Bengali, Sanskrit, and Hindi languages, because we have to present to the world so many English translated authentic literatures on Vaisnavism. Some of my books are being printed in Japan and some of them have been accepted to be published by Messrs. MacMillan and Company of New York. So we require some American assistance specifically for this translating work. And for this purpose, we wish to send a batch of intelligent students in India and gradually establish a center there for English translation publication of all Vaisnava literatures. We have got many friends in India, like Seth Jaydayal Dalmia and others, who are always very kind to us in spreading this movement all over the world. And I hope if some of my students living in India, say 3 to 5 years, that there will be no difficulty for them. Further, I wish that my students who are initiated and have changed their former name into Vaisnava,
Wie so etwas möglich sein kann, wird im <u>Srimad</u> <u>Bhagavatam</u> erklärt, durch die besondere, alles durchdringende Kraft von Visnu ist dies möglich. Deshalb wurden meine oben genannten Schüler speziell nach Indien geschickt, um in den Sprachen Bengali, Sanskrit und Hindi zu studieren, weil wir der Welt so viele ins Englische übersetzte authentische Schriften über den Vaisnavismus zugänglich machen müssen. Einige meiner Bücher werden in Japan gedruckt, und einige von ihnen wurden von den Herren MacMillan and Company of New York zur Veröffentlichung angenommen. Daher benötigen wir speziell für diese Übersetzungsarbeit etwas amerikanische Unterstützung. Und zu diesem Zweck möchten wir eine Gruppe intelligenter Schüler nach Indien schicken und dort nach und nach ein Zentrum für die Veröffentlichung aller Vaisnava-Literaturen in englischer Übersetzung einrichten. Wir haben viele Freunde in Indien, wie Seth Jaydayal Dalmia und andere, die uns bei der Verbreitung dieser Bewegung in der ganzen Welt immer sehr freundlich gesinnt sind. Und ich hoffe, wenn einige meiner Studenten, die in Indien leben, sagen wir für 3 bis 5 Jahre, keine Schwierigkeiten haben werden. Außerdem wünsche ich meinen Schülern, die initiiert sind und ihren früheren Namen in Vaisnava geändert haben, keine Schwierigkeiten haben werden..




''[signed]''
''[unterzeichnet]''

Latest revision as of 11:49, 17 September 2020


Letter to whom it may concern


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Acharya: International Society For Krishna Consciousness

ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE
3720 Park Avenue
Montreal 18, Quebec, Canada

12. Juni 1968


Wen es betrifft:

Hiermit bestätige ich, dass meine Schüler Sriman Acyutananda Brahmacary, Sriman Jaya Govinda Brahmacary und Sriman Harivilasa Brahmacary unter meiner Anleitung zum Studium von Sanskrit, Hindi und Bengali nach Indien geschickt werden. Unsere Institution ist im Staat New York ordnungsgemäß als religiöse Gesellschaft eingetragen und wird von den Vereinten Nationen anerkannt und in der N.G.O.-Sektion aufgeführt. Unsere Mission ist es, die Botschaft des Herrn Sri Chaitanya Mahaprabhu, die Liebe Gottes, in der ganzen Welt zu verbreiten; und durch die Gnade des Herrn haben wir in Amerika und Kanada viele Zentren zur Verbreitung dieser einzigartigen Botschaft des Herrn Chaitanya Mahaprabhu errichtet, speziell auf Bhagavad Gita und Srimad Bhagavatam gerichtet. In jedem Zentrum haben wir Hunderte von Schülern und Anhängern, und unsere eingeweihten Schüler halten sich strikt an die folgenden regulierenden Prinzipien: (1) kein unerlaubtes Sexualleben, (2) kein Rausch, einschließlich Kaffee, Tee und Zigaretten, (3) kein Glücksspiel, (4) kein Fleischessen. Wir haben sowohl Brahmacaries als auch Hausbesitzer als Schüler, und alle befolgen die oben genannten Prinzipien. Die Schüler und Studenten werden nach den autorisierten Pancaratriki-Regeln eingeweiht. Gemäß Srimad Bhagavatam und Bhagavad Gita wird jeder, einschließlich der so genannten niedrig geborenen Männer, der bei den Lotusfüßen von Lord Krishna oder seinen Devotees Zuflucht nehmen darf, durch den Einweihungsprozess geheiligt.

kirata-hunandhra-pulinda-pulkasa
abhira-sumbha yavanah khasadayah
ye 'nye ca papa yad-apasrayasrayah
sudhyanti tasmai prabhavisnave namah
(SB 2.4.18)

Wie so etwas möglich sein kann, wird im Srimad Bhagavatam erklärt, durch die besondere, alles durchdringende Kraft von Visnu ist dies möglich. Deshalb wurden meine oben genannten Schüler speziell nach Indien geschickt, um in den Sprachen Bengali, Sanskrit und Hindi zu studieren, weil wir der Welt so viele ins Englische übersetzte authentische Schriften über den Vaisnavismus zugänglich machen müssen. Einige meiner Bücher werden in Japan gedruckt, und einige von ihnen wurden von den Herren MacMillan and Company of New York zur Veröffentlichung angenommen. Daher benötigen wir speziell für diese Übersetzungsarbeit etwas amerikanische Unterstützung. Und zu diesem Zweck möchten wir eine Gruppe intelligenter Schüler nach Indien schicken und dort nach und nach ein Zentrum für die Veröffentlichung aller Vaisnava-Literaturen in englischer Übersetzung einrichten. Wir haben viele Freunde in Indien, wie Seth Jaydayal Dalmia und andere, die uns bei der Verbreitung dieser Bewegung in der ganzen Welt immer sehr freundlich gesinnt sind. Und ich hoffe, wenn einige meiner Studenten, die in Indien leben, sagen wir für 3 bis 5 Jahre, keine Schwierigkeiten haben werden. Außerdem wünsche ich meinen Schülern, die initiiert sind und ihren früheren Namen in Vaisnava geändert haben, keine Schwierigkeiten haben werden..


[unterzeichnet]