HU/Prabhupada 0767 - Tataḥ rucis, az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0767 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1976 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA]] | [[Category:HU-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]] | [[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]] | ||
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]] | |||
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]] | |||
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0766 - Egyszerűen a Śrīmad-Bhāgavatam olvasásával boldoggá váltok|0766|HU/Prabhupada 0768 - A mukti azt jelenti, nincs több anyagi test. Ezt nevezik muktinak|0768}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|G35N9syD5JQ|Tataḥ rucis, az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz<br />- Prabhupāda 0767}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760605SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 35: | ||
Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo ([[Vanisource:CC Madhya 23.14-15|CC Madhya 23.14-15]]) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak. | Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo ([[Vanisource:CC Madhya 23.14-15|CC Madhya 23.14-15]]) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak. | ||
Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo ([[ | Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo ([[HU/SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) Különböző dharmák, vallási rendszerek léteznek. De a valódi vallási rendszer az, hogy megtanuljuk szeretni Istent. Ez minden. Semmi több. Nincs rituális ceremónia, nincsenek szabályok, semmi. Ha a szíved állandóan Isten után sír, az a tökéletes vallás. Az a tökéletes vallás. Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu, hogy śūnyāyitaṁ jagat sarvam, „Ó, Kṛṣṇa nélkül az egész világot üresnek érzem!” Üresnek, igen. El kell jutnunk erre a szintre. Természetesen nem lehetséges mindannyiunk számára, de Caitanya Mahāprabhu megmutatta nekünk, hogy hogyan váljunk a legemelkedettebb vallásos személyekké. „Ó, Kṛṣṇa nélkül minden üres!” - mindig ezt kell érezni. Śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda viraheṇa me. Ez a dharma, ez a dharma. A Viṣṇudūták próbára teszik a Yamadūtákat, hogy vajon értik-e a dharma jelentését. Dharmát nem csinálhatunk mi. A dharma se nem hindu, se nem muzulmán, se nem keresztény, ilyen vagy olyan. Ezek lehetnek valamilyen szektariánus megértések, de az igazi dharma az, hogy megtanultuk szeretni Istent. | ||
Nagyon köszönöm! | Nagyon köszönöm! |
Latest revision as of 20:34, 17 September 2020
Lecture on SB 6.1.39 -- Los Angeles, June 5, 1976
Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo (CC Madhya 23.14-15) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak.
Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo (SB 1.2.6) Különböző dharmák, vallási rendszerek léteznek. De a valódi vallási rendszer az, hogy megtanuljuk szeretni Istent. Ez minden. Semmi több. Nincs rituális ceremónia, nincsenek szabályok, semmi. Ha a szíved állandóan Isten után sír, az a tökéletes vallás. Az a tökéletes vallás. Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu, hogy śūnyāyitaṁ jagat sarvam, „Ó, Kṛṣṇa nélkül az egész világot üresnek érzem!” Üresnek, igen. El kell jutnunk erre a szintre. Természetesen nem lehetséges mindannyiunk számára, de Caitanya Mahāprabhu megmutatta nekünk, hogy hogyan váljunk a legemelkedettebb vallásos személyekké. „Ó, Kṛṣṇa nélkül minden üres!” - mindig ezt kell érezni. Śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda viraheṇa me. Ez a dharma, ez a dharma. A Viṣṇudūták próbára teszik a Yamadūtákat, hogy vajon értik-e a dharma jelentését. Dharmát nem csinálhatunk mi. A dharma se nem hindu, se nem muzulmán, se nem keresztény, ilyen vagy olyan. Ezek lehetnek valamilyen szektariánus megértések, de az igazi dharma az, hogy megtanultuk szeretni Istent.
Nagyon köszönöm!
Bhakták: Jaya Prabhupāda!