ZHT/Prabhupada 0268 - 沒有人可以了解奎師那除非成為奎師那純粹的奉獻者: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Chinese (Traditional) Pages with Videos Category:Prabhupada 0268 - in all Languages Category:ZHT-Quotes - 1973 Categor...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 Chinese ( | [[Category:1080 Chinese (traditional) Pages with Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 0268 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 0268 - in all Languages]] | ||
[[Category:ZHT-Quotes - 1973]] | [[Category:ZHT-Quotes - 1973]] | ||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:ZHT-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:ZHT-Quotes - in United Kingdom]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 0267 - 維亞薩戴瓦已經描述了什麼是Krishna|0267|ZHT/Prabhupada 0269 - 藉由無賴的闡釋,你不可能了解博伽梵歌|0269}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 17: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|CqN_BLCbYfM|沒有人可以了解奎師那除非成為奎師那純粹的奉獻者<br />- Prabhupāda 0268}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Latest revision as of 22:36, 1 October 2020
Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973
所以是非常困難的. 沒人可以了解奎師那除非成為奎師那純粹的奉獻者. 因為奎師那說,bhaktyā mām abhijānāti yāvān yas cāsmi tattvataḥ (博伽梵歌 18.55). Tattvataḥ,真理Tattvataḥ的意思是真理. 如果一個人想要了解奎師那本人,那麼他必須接受這個奉愛服務的程序,bhakta, bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (永恆的主柴坦亞 Madhya 19.170). 當一個人被錄用為Hṛṣīkeśa的僕人時,感官的主人. 主人,hṛsīkeṇa,當你的感官也用於在為感官的主人服務時, 那麼你也成為感官的主人.你也是. 因為你的感官從事於為Hṛṣīkeśa服務中,感官就沒有其他的機會被使用.鎖起來了. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (博伽瓦譚 9.4.18). 因此這就是奉獻服務的程序. 如果你想要成為感官的主人,gosvāmī(哥斯瓦米), svāmī(斯瓦米), 那麼你應該總是保持你的感官從事於Hṛṣīkeśa的服務之中. 那是唯一的方法.否則那是不可能的. 一旦你變得一點點鬆散於從事你感官在感官主人的服務中, 馬上māyā就在那裡,"請來啊!" 這就是程序. Kṛṣṇa bhuliyā jīva bhoga vāñchā kare, pāsate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. 一旦你忘記奎師那,甚至片刻,馬上māyā就在那裏: "拜託,我親愛的朋友,來這裡." 因此我們必須要非常謹慎. 我們不能忘記奎師那甚至片刻. 因此念誦活動,Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma... 總是記住奎師那.那麼 māyā 將不會碰你. Mām eva ye prapadyante māyām etān taranti Māyā不能碰你.就像 Haridāsa Ṭhākura一樣. 他從事於Hṛṣīkeśa的服務中. Māyā於充滿成熟的力量中來. 仍然,她被打敗了; Haridāsa Ṭhākura 不被擊敗.