PTBR/Prabhupada 0932 - Krishna não nasce, mas parece que é assim para alguns tolos: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Portuguese (Brazil) Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0932 - in a...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Portuguese (Brazil) Language]]
[[Category:Portuguese (Brazil) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0931 - Si l'on n'est pas naît , comment il peut mourir? Il n'ya pas question de la mort|0931|FR/Prabhupada 0933 - Le mouvement de la Conscience Krishna tente de sauver les gens d'aller vers le bas à la vie animale|0933}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0931 - Se alguém não nasceu, como ele pode morrer? Não existe possibilidade de morte|0931|PTBR/Prabhupada 0933 - O Movimento da Consciência de Krishna tenta salvar as pessoas de descer à vida animal|0933}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 32: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Então Kuntī diz: kaścid, kecid āhur ajaṁ jātam ([[Vanisource:SB 1.8.32|SB 1.8.32]]). Ajam, o eterno, o não-nascido, agora tomou Seu nascimento. Então... Claro que podemos dizer que Kṛṣṇa está nascendo, sim, Kṛṣṇa nasce, mas Seu nascimento não é como o nosso. Disso devemos saber. É afirmado no Bhagavad-gītā: janma karma ca me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]). Kṛṣṇa está nascendo como o filho de Devakī ou Mãe Yaśodā, mas Ele não está nascendo exatamente como nós. Isso é descrito no Śrīmad-Bhāgavatam. Quando Kṛṣṇa apareceu, Ele não veio pra fora, ou saiu do ventre de Devakī. Primeiro, ele apareceu. Você viu na pintura. E então Ele se tornou um pequena criança no colo.  
Então Kuntī diz: kaścid, kecid āhur ajaṁ jātam ([[Vanisource:SB 1.8.32|SB 1.8.32]]). Ajam, o eterno, o não-nascido, agora tomou Seu nascimento. Então... Claro que podemos dizer que Kṛṣṇa está nascendo, sim, Kṛṣṇa nasce, mas Seu nascimento não é como o nosso. Disso devemos saber. É afirmado no Bhagavad-gītā: janma karma ca me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]). Kṛṣṇa está nascendo como o filho de Devakī ou Mãe Yaśodā, mas Ele não está nascendo exatamente como nós. Isso é descrito no Śrīmad-Bhāgavatam. Quando Kṛṣṇa apareceu, Ele não veio pra fora, ou saiu do ventre de Devakī. Primeiro, ele apareceu. Você viu na pintura. E então Ele se tornou um pequena criança no colo.  


Portanto, o nascimento de Kṛṣṇa é transcendental. Nosso nascimento é por força, pelas leis da natureza. Ele não está submetido às leis da natureza. As leis da natureza trabalham subordinadas a Ele. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Prakṛti, a natureza está agindo sob a ordem de Kṛṣṇa, e estamos agindo sob a ordem da natureza. Essa é a diferença. Veja, Kṛṣṇa é o mestre da natureza, e nós somos servos da natureza. Essa é a diferença. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate. Portanto Kuntīdevī diz kecid āhur: "Alguém diz assim". Alguém diz assim, que o não-nascido nasceu. Como o não-nascido pode nascer? Parece dessa forma, mas não está nascendo. Parece exatamente como se Ele tivesse nascido como nós. Não.  
Portanto, o nascimento de Kṛṣṇa é transcendental. Nosso nascimento é por força, pelas leis da natureza. Ele não está submetido às leis da natureza. As leis da natureza trabalham subordinadas a Ele. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]). Prakṛti, a natureza está agindo sob a ordem de Kṛṣṇa, e estamos agindo sob a ordem da natureza. Essa é a diferença. Veja, Kṛṣṇa é o mestre da natureza, e nós somos servos da natureza. Essa é a diferença. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate. Portanto Kuntīdevī diz kecid āhur: "Alguém diz assim". Alguém diz assim, que o não-nascido nasceu. Como o não-nascido pode nascer? Parece dessa forma, mas não está nascendo. Parece exatamente como se Ele tivesse nascido como nós. Não.  


Portanto, é dito, distintamente: kecid āhur. "Algumas pessoas tolas falam dessa forma." E Kṛṣṇa também disse no Bhagavad-gītā: avajānanti māṁ mūḍhāḥ. "Aqueles que são patifes. Eles pensam que Eu sou como um ser humano comum." Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). "Porque Eu apareci como um ser humano, então, alguns dos patifes, eles pensam que eu também sou um dos seres humanos." Não. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Ele não sabe qual é o mistério por trás do nascimento de Deus como ser humano. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Da mesma forma Kṛṣṇa é aja. É como se Ele nascesse, não exatamente, Ele nasce. Ele está em toda parte.  
Portanto, é dito, distintamente: kecid āhur. "Algumas pessoas tolas falam dessa forma." E Kṛṣṇa também disse no Bhagavad-gītā: avajānanti māṁ mūḍhāḥ. "Aqueles que são patifes. Eles pensam que Eu sou como um ser humano comum." Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[Vanisource:BG 9.11 (1972)|BG 9.11]]). "Porque Eu apareci como um ser humano, então, alguns dos patifes, eles pensam que eu também sou um dos seres humanos." Não. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Ele não sabe qual é o mistério por trás do nascimento de Deus como ser humano. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Da mesma forma Kṛṣṇa é aja. É como se Ele nascesse, não exatamente, Ele nasce. Ele está em toda parte.  


Assim como Kṛṣṇa, é afirmado: īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Então Īśvara é, O Senhor está situado no coração de todos. Se isso é um fato, então, se Kṛṣṇa está dentro de seu coração, dentro de você, então, se Ele imediatamente vem na sua frente, então, qual é a dificuldade para Kṛṣṇa? Ele já está dentro, e Ele é todo-poderoso. Assim como Dhruva Mahārāja. Dhruva Mahārāja, quando estava envolvido em meditação, a forma em meditação, Viṣṇu de quatro mãos, sobre a qual ele estava meditando. De repente, sua meditação quebrou e ele viu a mesma figura diante dele, imediatamente. É muito difícil para Kṛṣṇa? Ele já está dentro de você, e se Ele sair...  
Assim como Kṛṣṇa, é afirmado: īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]). Então Īśvara é, O Senhor está situado no coração de todos. Se isso é um fato, então, se Kṛṣṇa está dentro de seu coração, dentro de você, então, se Ele imediatamente vem na sua frente, então, qual é a dificuldade para Kṛṣṇa? Ele já está dentro, e Ele é todo-poderoso. Assim como Dhruva Mahārāja. Dhruva Mahārāja, quando estava envolvido em meditação, a forma em meditação, Viṣṇu de quatro mãos, sobre a qual ele estava meditando. De repente, sua meditação quebrou e ele viu a mesma figura diante dele, imediatamente. É muito difícil para Kṛṣṇa? Ele já está dentro de você, e se Ele sair...  


Da mesma forma, se Kṛṣṇa está dentro do coração de todos, de Devakī também, então, se Ele sair à frente de Devakī na mesma forma de quatro mãos, é muito difícil para Kṛṣṇa? Então as pessoas não sabem. Portanto, Kṛṣṇa diz: "Você tem que entender: janma karma me divyam ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]), nascimento transcendental. Minhas atividades, Meu nascimento." Portanto, Kuntīdevī sabe que Kṛṣṇa é não-nascido. Kṛṣṇa não nasce, mas parece que é assim para alguns tolos. Portanto, eles dizem que Kṛṣṇa nasceu. Mas por que Kṛṣṇa nasce? A próxima pergunta será. Isso é respondido: puṇya-ślokasya kīrtaye, puṇya-ślokasya ([[Vanisource:SB 1.8.32|SB 1.8.32]]). Àqueles que são muito piedosos, muito avançados em entendimento espiritual, para glorificá-los.  
Da mesma forma, se Kṛṣṇa está dentro do coração de todos, de Devakī também, então, se Ele sair à frente de Devakī na mesma forma de quatro mãos, é muito difícil para Kṛṣṇa? Então as pessoas não sabem. Portanto, Kṛṣṇa diz: "Você tem que entender: janma karma me divyam ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]), nascimento transcendental. Minhas atividades, Meu nascimento." Portanto, Kuntīdevī sabe que Kṛṣṇa é não-nascido. Kṛṣṇa não nasce, mas parece que é assim para alguns tolos. Portanto, eles dizem que Kṛṣṇa nasceu. Mas por que Kṛṣṇa nasce? A próxima pergunta será. Isso é respondido: puṇya-ślokasya kīrtaye, puṇya-ślokasya ([[Vanisource:SB 1.8.32|SB 1.8.32]]). Àqueles que são muito piedosos, muito avançados em entendimento espiritual, para glorificá-los.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:52, 1 October 2020



730424 - Lecture SB 01.08.32 - Los Angeles

Então Kuntī diz: kaścid, kecid āhur ajaṁ jātam (SB 1.8.32). Ajam, o eterno, o não-nascido, agora tomou Seu nascimento. Então... Claro que podemos dizer que Kṛṣṇa está nascendo, sim, Kṛṣṇa nasce, mas Seu nascimento não é como o nosso. Disso devemos saber. É afirmado no Bhagavad-gītā: janma karma ca me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ (BG 4.9). Kṛṣṇa está nascendo como o filho de Devakī ou Mãe Yaśodā, mas Ele não está nascendo exatamente como nós. Isso é descrito no Śrīmad-Bhāgavatam. Quando Kṛṣṇa apareceu, Ele não veio pra fora, ou saiu do ventre de Devakī. Primeiro, ele apareceu. Você viu na pintura. E então Ele se tornou um pequena criança no colo.

Portanto, o nascimento de Kṛṣṇa é transcendental. Nosso nascimento é por força, pelas leis da natureza. Ele não está submetido às leis da natureza. As leis da natureza trabalham subordinadas a Ele. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Prakṛti, a natureza está agindo sob a ordem de Kṛṣṇa, e estamos agindo sob a ordem da natureza. Essa é a diferença. Veja, Kṛṣṇa é o mestre da natureza, e nós somos servos da natureza. Essa é a diferença. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate. Portanto Kuntīdevī diz kecid āhur: "Alguém diz assim". Alguém diz assim, que o não-nascido nasceu. Como o não-nascido pode nascer? Parece dessa forma, mas não está nascendo. Parece exatamente como se Ele tivesse nascido como nós. Não.

Portanto, é dito, distintamente: kecid āhur. "Algumas pessoas tolas falam dessa forma." E Kṛṣṇa também disse no Bhagavad-gītā: avajānanti māṁ mūḍhāḥ. "Aqueles que são patifes. Eles pensam que Eu sou como um ser humano comum." Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). "Porque Eu apareci como um ser humano, então, alguns dos patifes, eles pensam que eu também sou um dos seres humanos." Não. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Ele não sabe qual é o mistério por trás do nascimento de Deus como ser humano. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Da mesma forma Kṛṣṇa é aja. É como se Ele nascesse, não exatamente, Ele nasce. Ele está em toda parte.

Assim como Kṛṣṇa, é afirmado: īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Então Īśvara é, O Senhor está situado no coração de todos. Se isso é um fato, então, se Kṛṣṇa está dentro de seu coração, dentro de você, então, se Ele imediatamente vem na sua frente, então, qual é a dificuldade para Kṛṣṇa? Ele já está dentro, e Ele é todo-poderoso. Assim como Dhruva Mahārāja. Dhruva Mahārāja, quando estava envolvido em meditação, a forma em meditação, Viṣṇu de quatro mãos, sobre a qual ele estava meditando. De repente, sua meditação quebrou e ele viu a mesma figura diante dele, imediatamente. É muito difícil para Kṛṣṇa? Ele já está dentro de você, e se Ele sair...

Da mesma forma, se Kṛṣṇa está dentro do coração de todos, de Devakī também, então, se Ele sair à frente de Devakī na mesma forma de quatro mãos, é muito difícil para Kṛṣṇa? Então as pessoas não sabem. Portanto, Kṛṣṇa diz: "Você tem que entender: janma karma me divyam (BG 4.9), nascimento transcendental. Minhas atividades, Meu nascimento." Portanto, Kuntīdevī sabe que Kṛṣṇa é não-nascido. Kṛṣṇa não nasce, mas parece que é assim para alguns tolos. Portanto, eles dizem que Kṛṣṇa nasceu. Mas por que Kṛṣṇa nasce? A próxima pergunta será. Isso é respondido: puṇya-ślokasya kīrtaye, puṇya-ślokasya (SB 1.8.32). Àqueles que são muito piedosos, muito avançados em entendimento espiritual, para glorificá-los.