NL/Prabhupada 0605 - Hou van Vasudeva, dan is er geen kans weer een materieel lichaam te krijgen: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0605 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:NL-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0604 - Als ik doorga zal het Krishna behagen om mij op het transcendentale platform te zetten|0604|NL/Prabhupada 0606 - We prediken de Bhagavad-gītā zoals ze is, dat is het verschil|0606}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|QVrHDztdd8I|Hou van Vasudeva en dan is er geen kans om contact te maken met het materiële lichaam<br/>- Prabhupāda 0605}}
{{youtube_right|X4c4Dup2AlI|Hou van Vasudeva, dan is er geen kans weer een materieel lichaam te krijgen<br/>- Prabhupāda 0605}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/761028SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/761028SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Dus..., maar het uiteindelijke doel is vāsudeve. Prītir na yāvan mayi vāsudeve. Dit is het ultieme doel. Je moet tot deze fase komen, vāsudeva sarvam iti, volledig, er vast van overtuigd zijn dat "Vāsudeva is mijn leven. Vāsudeva is alles. Kṛṣṇa is mijn leven." En de hoogste perfectie is zichtbaar in de Vṛndāvana sfeer, vooral bij de gopīs. Iedereen in Vṛndāvana, zelfs de bomen en planten, zelfs de zandkorrels, iedereen is gehecht aan Kṛṣṇa. Dat is Vṛndāvana. Dus we kunnen de hoogste fase van het leven van Vṛndāvana gehechtheid niet ineens krijgen, maar toch, waar we ook verblijven, als we deze bhakti-yoga beoefenen, zoals we prediken... Het wordt succesvol. Mensen. Degenen die zogenaamde mleccha's en yavana's zijn, ze komen ook tot Vāsudeva. Hun liefde voor Kṛṣṇa wordt steeds groter. Dat is natuurlijk. Er wordt gezegd in de Caitanya-caritāmṛta, nitya siddha kṛṣṇa bhakti. Nitya siddha. Net zoals ik ben, of zoals jij, wij zijn eeuwig. Nityo śāśvato 'yam na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Wij worden niet vernietigd door de vernietiging van het lichaam. We blijven. Op dezelfde manier, onze toewijding aan Kṛṣṇa blijft. Het is eenvoudig bedekt. Avidyayātmāny upādhiyamāne. Avidya. Dit is avidya. We vergeten Kṛṣṇa, dat is avidya. En zodra we Kṛṣṇa als ons leven en ziel nemen, dat is vidya. U kunt dit doen. Iedereen kan het heel gemakkelijk doen. Kṛṣṇa zegt, daarom, sarva dharmān parityajya mam ekam śaraṇaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Waarom? Elk ander zogenaamd religieus systeem, dat is avidya - zal je in onwetendheid houden. Er is geen licht. En het Vedische gebod is dat "Hou jezelf niet in de duisternis van onwetendheid." Tamasi mā jyoti gamaḥ.  
Dus ..., maar het uiteindelijke doel is ''vāsudeve''. ''Prītir na yāvan mayi vāsudeve'' ([[Vanisource:SB 5.5.6|SB 5.5.6]]). Dit is het hoogste doel. Je moet op dit niveau komen, ''vāsudeva sarvam iti'', ([[NL/BG 7.19|BG 7.19]]) volledig van overtuigd dat: "Vāsudeva is mijn leven. Vāsudeva is alles. Kṛṣṇa is mijn leven." De hoogste perfectie is zichtbaar in de Vṛndāvana sfeer, vooral bij de ''gopī's''. Iedereen in Vṛndāvana, zelfs de bomen en planten, zelfs de zandkorrels, iedereen is gehecht aan Kṛṣṇa. Dat is Vṛndāvana. Dus we kunnen niet ineens die hoogste fase van leven van Vṛndāvana gehechtheid krijgen, maar toch, waar we ook verblijven, als we deze bhakti-yoga beoefenen zoals we prediken ...  


Dat jyotiḥ betekent om van Kṛṣṇa te houden. En de liefdevolle zaken van Kṛṣṇa zijn in de spirituele wereld. Dat is jyotiḥ, jyotirmāyā dhāma, het zelf dat reuze blij is. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koti (Bs. 5,40). Er is geen duisternis. Net als er in de zon geen sprake is van duisternis. De voorbeelden zijn hier. We kunnen begrijpen wat jyotiḥ is. We kunnen zien dat er geen duisternis in de zon planeet is. Het is allemaal gloeiende uitstraling. Op dezelfde manier is er in de spirituele wereld geen onwetendheid. Iedereen is śuddha-sattva. Niet alleen sattva-guṇa, maar śuddha-sattva. Sattvaṁ viśuddhaṁ vāsudeva-śabditaḥ. Hier, in deze materiële wereld, zijn er drie kwaliteiten, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Dus geen van deze guna's is puur. Er is een mengsel. En omdat er mengsel is, daarom zien we zo veel soorten. Maar we moeten tot het platform van sattva-guṇa komen. En dat proces is horen. Dit is het beste proces. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ ([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]]). Als je regelmatig Śrīmad-Bhāgavatam hoort... We benadrukken dan ook: "Hoor altijd, lees altijd, hoor altijd." Nityaṁ bhāgavata-sevayā ([[Vanisource:SB 1.2.18|SB 1.2.18]]). Nitya. Als je constant kunt, vierentwintig uur, als je hoort en chant Horen betekent iemand chant of je chant zelf of hoort, of als een deel van je collega's zou kunnen chanten, hoor je. Of hij kan horen, jij kan chanten. Dit proces moet doorgaan. Dit is śrāvaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Viṣṇoḥ ([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]). Dat is Bhāgavata. Geen andere onzin praat, roddelen. Gewoon horen en chanten. Dan śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇa. Als je serieus hoort en chant, serieus - "Ja, dit leven zal ik alleen bezig zijn met het verhogen van mijn liefde van Vāsudeva" - Als je vastbesloten bent, kan het worden gedaan. Er is geen probleem. En zodra je dit doet, volledig je liefde voor Vasudeva verhoogt, dan is er geen kans om contact te maken met het materiële lichaam.
Het is succesvol aan het worden. De mensen aanvaarden het. Degenen die zogenaamde ''mleccha's'' en ''yavana's'' waren zijn zich ook tot Vāsudeva aan het richten. Hun liefde voor Kṛṣṇa groeit. Dat is natuurlijk. Er staat in de Caitanya-caritāmṛta; ''nitya siddha kṛṣṇa bhakti''. ''Nitya siddha''. Net zoals ik ben, of jij, wij zijn eeuwig. ''Nityo śāśvato 'yam na hanyate hanyamāne śarīre'' ([[NL/BG 2.20|BG 2.20]]). Wij worden niet vernietigd door de vernietiging van het lichaam. We blijven. Net zo blijft onze toewijding aan Kṛṣṇa. Het is alleen bedekt. ''Avidyayātmāny upādhiyamāne'' ([[Vanisource:SB 5.5.6|SB 5.5.6]]). ''Avidya''. Dit is ''avidya''. We vergeten Kṛṣṇa, dat is ''avidya''. En zodra we Kṛṣṇa met hart en ziel nemen, dat is ''vidya''. Je kan dat doen. Iedereen kan het heel gemakkelijk doen. Daarom zegt Kṛṣṇa: ''sarva dharmān parityajya mam ekam śaraṇaṁ'' ... ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]).


:janma karma ca divyam
Waarom? Elk ander zogenaamd religieus systeem, dat is ''avidya'', het zal je in onwetendheid houden. Er is geen licht. En het Vedische voorschrift is: "Hou jezelf niet in de duisternis van onwetendheid." ''Tamasi mā jyoti gamaḥ''. Die ''jyotiḥ'' betekent om van Kṛṣṇa te houden. En de liefdesrelaties van Kṛṣṇa zijn in de spirituele wereld. Dat is ''jyotiḥ'', ''jyotirmāyā dhāma'', zelf-uitstralend. ''Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koti'' (Bs. 5.40). Er is geen duisternis. Net zoals er in de zon geen sprake is van duisternis. De voorbeelden zijn er. We kunnen begrijpen wat ''jyotiḥ'' is. We kunnen zien dat er geen duisternis op de zon is. Het is allemaal gloeiende uitstraling. Op dezelfde manier is er in de spirituele wereld geen onwetendheid. Iedereen is ''śuddha-sattva''. Niet alleen ''sattva-guṇa'', maar ''śuddha-sattva''. ''Sattvaṁ viśuddhaṁ vāsudeva-śabditaḥ'' ([[Vanisource:SB 4.3.23|SB 4.3.23]]).
:me yo janati tattvataḥ
 
:tyaktvā dehaṁ punar janma
Hier in de materiële wereld zijn er drie kwaliteiten; ''sattva-guṇa'', ''rajo-guṇa'', ''tamo-guṇa''. Dus geen van deze ''guna's'' zijn puur. Het is een mengsel. En omdat het een mengsel is zien we zo veel variëteiten. Maar we moeten op het niveau van ''sattva-guṇa'' komen. En dat proces is horen. Dit is het beste proces. ''Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ'' ([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]]). Als je regelmatig Śrīmad-Bhāgavatam hoort ... Daarom benadrukken we: "Hoor altijd, lees altijd, hoor altijd." ''Nityaṁ bhāgavata-sevayā'' ([[Vanisource:SB 1.2.18|SB 1.2.18]]). ''Nitya''. Als je constant, vierentwintig uur, kan horen en chanten. Horen betekent iemand anders chant of je chant en hoort zelf of een collega chant, jij hoort. Of hij hoort en jij chant. Dit proces moet doorgaan. Dit is; ''śrāvaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ''. ''Viṣṇoḥ'' ([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]). Dat is ''Bhāgavata''. Geen enkele andere onzin praat, roddelen. Alleen horen en chanten. Dan; ''śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇa''. Als je serieus hoort en chant, serieus - "Ja, dit leven zal ik alleen gebruiken om mijn liefde voor Vāsudeva te vergroten" - Als je vastberaden bent kan het gedaan worden. Er is geen probleem. En zodra je dit doet, je vergroot volledig je liefde voor Vasudeva, dan is er geen kans om weer een materieel lichaam te krijgen.
:naiti...
 
:([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]])
:''janma karma ca me divyam''
:''evaṁ yo vetti tattvataḥ''
:''tyaktvā dehaṁ punar janma''
:''naiti mām eti so ’rjuna''
:([[NL/BG 4.9|BG 4.9]])


Dat is hetzelfde.  
Dat is hetzelfde.  


En als je Kṛṣṇa niet begrijpt, als je niet je natuurlijke liefde voor Kṛṣṇa verhoogt, dan na mucyate deha-yogena tāvat. Er is geen kans. Ze hebben geen kans. Je kan de geboorte in het volgende leven nemen in een zeer rijke familie, in een brāhmaṇa familie, yogo-bhraṣṭaḥ, maar dat is ook geen verlossing. Ook hier kun je vallen. Net zoals we zien dat er zo veel... Net zoals jullie Amerikanen, je bent geboren in een rijke familie, rijk land, maar gevallen, worden hippies. Neervallen. Dus er is kans. Niet dat het is gegarandeerd. "Omdat ik ben geboren in een rijke familie of brāhmaṇa familie, dat is garantie." Geen garantie. Dit māyā is zo sterk dat het je alleen probeert te slepen - sleept je naar beneden, sleept je naar beneden. Zo veel invloeden. Dus daarom zien we soms dat deze Amerikanen, ze zijn zo gelukkig ze zijn geboren in een land waar er geen armoede is, er is geen schaarste. Maar toch, omdat de leiders schurken zijn, ze hebben het eten van vlees, ongeoorloofde seks, dronkenschap en gokken geregeld. Adverteren. Adverteren naakte vrouw en, wat wordt genoemd, vleeseters, en sterke drank. Dit is er aan de hand. Adverteer sigaretten, gewoon om ze weer naar beneden te trekken. Loop naar de hel. Punar mūṣika bhava. Ze weten niet wat voor gevaarlijk beschaving dit is wat ze slepen. Daarom soms het gezondere deel van de oude mannen, ze komen bij mij, bieden mij hun dank aan: "Swamiji, het is een groot geluk dat u naar ons land bent gekomen." Zij erkennen. Ja, dat is een feit. Deze Kṛṣṇa-bewustzijns beweging is een grote gelukkige beweging. En vooral in de Westerse landen, dat is een feit.  
En als je Kṛṣṇa niet begrijpt, als je je natuurlijke liefde voor Kṛṣṇa niet vergroot, dan; ''na mucyate deha-yogena tāvat''. Er is geen kans. Ze hebben geen kans. Je kan het volgende leven geboorte nemen in een heel rijke familie of in een ''brāhmaṇa'' familie, ''yogo-bhraṣṭaḥ'', maar dat is ook geen verlossing. Weer kan je vallen. Net zoals we zien dat er zoveel ... Net zoals jullie Amerikanen, jullie zijn geboren in een rijke familie en rijk land maar vallen en worden hippies. Neervallen. Dus er is de kans. Niet dat het gegarandeerd is. "Omdat ik geboren ben in een rijke familie of ''brāhmaṇa'' familie, dat is garantie." Geen garantie. ''Māyā'' is zo sterk dat het alleen probeert je naar beneden te trekken, naar beneden te trekken. Zoveel invloeden. Dus daarom zien we soms dat deze Amerikanen, ze hebben zoveel geluk, ze zijn geboren in een land waar geen armoede is, waar geen schaarste is. Maar toch, omdat de leiders dwazen zijn, ze hebben gezorgd voor vlees-eten, ongeoorloofde seks, intoxicatie en gokken. Ze adverteren naakte vrouwen en vleeseters en sterke drank. Dit is er aan de hand. Adverteer sigaretten, gewoon om ze weer naar beneden te trekken. Loop naar de hel. ''Punar mūṣika bhava''. Ze weten niet wat voor een gevaarlijk beschaving dit is die ze trekt. Daarom komen er soms wat verstandigere oudere mannen bij mij en bedanken mij: "''Swamiji'', het is een groot geluk dat u naar ons land bent gekomen." Zij erkennen het. Ja, dat is een feit. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is een grote gelukkige beweging. En vooral in de westerse landen, dat is een feit.
 
Dus degenen die het opgenomen hebben, neem het heel serieus. Vergroot je liefde voor Kṛṣṇa. ''Prītir na yāvan mayi vāsudeve na mucyate deha yogena'' ... ([[Vanisource:SB 5.5.6|SB 5.5.6]]). Ze weten niet wat het werkelijke probleem van het leven is. Het werkelijke probleem van het leven is ''deha-yoga'', dit vreemde lichaam. We accepteren een keer een soort lichaam; ''bhūtvā bhūtvā pralīyate'' ([[NL/BG 8.19|BG 8.19]]). Daarom hebben deze dwaze leiders in Europa en Amerika geconcludeerd dat er geen geboorte is. Dat is alles. Want als ze accepteren dat er leven na de dood is, dan is het verschrikkelijk voor hun. Dus ze hebben het verworpen: "Nee, er is geen geboorte." Grote zogenaamde professoren en geleerden praten dom: "Swamiji, nadat dit lichaam beëindigd is, is alles beëindigd." Dat is hun conclusie. En het lichaam komt door toeval; ''kim anyat kāma-haitukam, asatyam apratiṣṭhaṁ te jagad āhur anīśvaram'' ([[NL/BG 16.8|BG 16.8]]).  


Dus degenen die tot ons zijn gekomen, nemen het heel serieus. Verhoog uw liefde voor Kṛṣṇa. Prītir na yāvan mayi vāsudeve na mucyate deha yogena... Ze weten niet wat het eigenlijke probleem van het leven is. Het eigenlijke probleem van het leven is deha-yoga, dit vreemde lichaam. We accepteren het een keer, bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[Vanisource:BG 8.19|BG 8.19]]), het aanvaarden van een type lichaam. Daarom hebben zij, deze rakkers, leiders in Europa en Amerika, ze hebben geconcludeerd dat er geen geboorte is. Dat is alles. Want als ze accepteren dat er leven na de dood is, dan is het verschrikkelijk voor hen. Dus ze hebben verworpen: "Nee, er is geen geboorte." Grote grote zogenaamde professoren, geleerden, ze praten dwaas: "Swamiji, nadat dit lichaam beeindigd is, is alles beeindigd." Dat is hun conclusie. En het lichaam komt door toeval, kim anyat kāma-haitukam. Asatyam apratiṣṭhaṁ te jagad āhur anīśvaram ([[Vanisource:BG 16.8|BG 16.8]]).  
Dus deze vorm van beschaving is heel gevaarlijk. Heel erg gevaarlijk. Dus in ieder geval degenen die naar het Kṛṣṇa-bewustzijn zijn gekomen die moeten heel erg voorzichtig zijn met deze gevaarlijke vorm van beschaving. De mensen lijden. Kom bij deze Krsna-bewustzijnsbeweging en wees gelukkig en perfect.  


Dus, deze vorm van beschaving is zeer gevaarlijk. Zeer, zeer gevaarlijk. Dus in ieder geval degenen die naar het Kṛṣṇa-bewustzijn zijn gekomen, zij moeten heel, heel voorzichtig zijn over deze gevaarlijke vorm van beschaving. Mensen lijden. Kom tot deze Krsna bewustzijns beweging en wees gelukkig en perfect.  
Heel veel dank.


Veel dank.  
Toegewijden: Jaya Prabhupāda.  


Toegewijden: Jaya Prabhupāda. (einde)
(einde)  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:24, 29 January 2021



Lecture on SB 5.5.6 -- Vrndavana, October 28, 1976

Dus ..., maar het uiteindelijke doel is vāsudeve. Prītir na yāvan mayi vāsudeve (SB 5.5.6). Dit is het hoogste doel. Je moet op dit niveau komen, vāsudeva sarvam iti, (BG 7.19) volledig van overtuigd dat: "Vāsudeva is mijn leven. Vāsudeva is alles. Kṛṣṇa is mijn leven." De hoogste perfectie is zichtbaar in de Vṛndāvana sfeer, vooral bij de gopī's. Iedereen in Vṛndāvana, zelfs de bomen en planten, zelfs de zandkorrels, iedereen is gehecht aan Kṛṣṇa. Dat is Vṛndāvana. Dus we kunnen niet ineens die hoogste fase van leven van Vṛndāvana gehechtheid krijgen, maar toch, waar we ook verblijven, als we deze bhakti-yoga beoefenen zoals we prediken ...

Het is succesvol aan het worden. De mensen aanvaarden het. Degenen die zogenaamde mleccha's en yavana's waren zijn zich ook tot Vāsudeva aan het richten. Hun liefde voor Kṛṣṇa groeit. Dat is natuurlijk. Er staat in de Caitanya-caritāmṛta; nitya siddha kṛṣṇa bhakti. Nitya siddha. Net zoals ik ben, of jij, wij zijn eeuwig. Nityo śāśvato 'yam na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Wij worden niet vernietigd door de vernietiging van het lichaam. We blijven. Net zo blijft onze toewijding aan Kṛṣṇa. Het is alleen bedekt. Avidyayātmāny upādhiyamāne (SB 5.5.6). Avidya. Dit is avidya. We vergeten Kṛṣṇa, dat is avidya. En zodra we Kṛṣṇa met hart en ziel nemen, dat is vidya. Je kan dat doen. Iedereen kan het heel gemakkelijk doen. Daarom zegt Kṛṣṇa: sarva dharmān parityajya mam ekam śaraṇaṁ ... (BG 18.66).

Waarom? Elk ander zogenaamd religieus systeem, dat is avidya, het zal je in onwetendheid houden. Er is geen licht. En het Vedische voorschrift is: "Hou jezelf niet in de duisternis van onwetendheid." Tamasi mā jyoti gamaḥ. Die jyotiḥ betekent om van Kṛṣṇa te houden. En de liefdesrelaties van Kṛṣṇa zijn in de spirituele wereld. Dat is jyotiḥ, jyotirmāyā dhāma, zelf-uitstralend. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koti (Bs. 5.40). Er is geen duisternis. Net zoals er in de zon geen sprake is van duisternis. De voorbeelden zijn er. We kunnen begrijpen wat jyotiḥ is. We kunnen zien dat er geen duisternis op de zon is. Het is allemaal gloeiende uitstraling. Op dezelfde manier is er in de spirituele wereld geen onwetendheid. Iedereen is śuddha-sattva. Niet alleen sattva-guṇa, maar śuddha-sattva. Sattvaṁ viśuddhaṁ vāsudeva-śabditaḥ (SB 4.3.23).

Hier in de materiële wereld zijn er drie kwaliteiten; sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Dus geen van deze guna's zijn puur. Het is een mengsel. En omdat het een mengsel is zien we zo veel variëteiten. Maar we moeten op het niveau van sattva-guṇa komen. En dat proces is horen. Dit is het beste proces. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ (SB 1.2.17). Als je regelmatig Śrīmad-Bhāgavatam hoort ... Daarom benadrukken we: "Hoor altijd, lees altijd, hoor altijd." Nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18). Nitya. Als je constant, vierentwintig uur, kan horen en chanten. Horen betekent iemand anders chant of je chant en hoort zelf of een collega chant, jij hoort. Of hij hoort en jij chant. Dit proces moet doorgaan. Dit is; śrāvaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Dat is Bhāgavata. Geen enkele andere onzin praat, roddelen. Alleen horen en chanten. Dan; śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇa. Als je serieus hoort en chant, serieus - "Ja, dit leven zal ik alleen gebruiken om mijn liefde voor Vāsudeva te vergroten" - Als je vastberaden bent kan het gedaan worden. Er is geen probleem. En zodra je dit doet, je vergroot volledig je liefde voor Vasudeva, dan is er geen kans om weer een materieel lichaam te krijgen.

janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna
(BG 4.9)

Dat is hetzelfde.

En als je Kṛṣṇa niet begrijpt, als je je natuurlijke liefde voor Kṛṣṇa niet vergroot, dan; na mucyate deha-yogena tāvat. Er is geen kans. Ze hebben geen kans. Je kan het volgende leven geboorte nemen in een heel rijke familie of in een brāhmaṇa familie, yogo-bhraṣṭaḥ, maar dat is ook geen verlossing. Weer kan je vallen. Net zoals we zien dat er zoveel ... Net zoals jullie Amerikanen, jullie zijn geboren in een rijke familie en rijk land maar vallen en worden hippies. Neervallen. Dus er is de kans. Niet dat het gegarandeerd is. "Omdat ik geboren ben in een rijke familie of brāhmaṇa familie, dat is garantie." Geen garantie. Māyā is zo sterk dat het alleen probeert je naar beneden te trekken, naar beneden te trekken. Zoveel invloeden. Dus daarom zien we soms dat deze Amerikanen, ze hebben zoveel geluk, ze zijn geboren in een land waar geen armoede is, waar geen schaarste is. Maar toch, omdat de leiders dwazen zijn, ze hebben gezorgd voor vlees-eten, ongeoorloofde seks, intoxicatie en gokken. Ze adverteren naakte vrouwen en vleeseters en sterke drank. Dit is er aan de hand. Adverteer sigaretten, gewoon om ze weer naar beneden te trekken. Loop naar de hel. Punar mūṣika bhava. Ze weten niet wat voor een gevaarlijk beschaving dit is die ze trekt. Daarom komen er soms wat verstandigere oudere mannen bij mij en bedanken mij: "Swamiji, het is een groot geluk dat u naar ons land bent gekomen." Zij erkennen het. Ja, dat is een feit. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is een grote gelukkige beweging. En vooral in de westerse landen, dat is een feit.

Dus degenen die het opgenomen hebben, neem het heel serieus. Vergroot je liefde voor Kṛṣṇa. Prītir na yāvan mayi vāsudeve na mucyate deha yogena ... (SB 5.5.6). Ze weten niet wat het werkelijke probleem van het leven is. Het werkelijke probleem van het leven is deha-yoga, dit vreemde lichaam. We accepteren een keer een soort lichaam; bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Daarom hebben deze dwaze leiders in Europa en Amerika geconcludeerd dat er geen geboorte is. Dat is alles. Want als ze accepteren dat er leven na de dood is, dan is het verschrikkelijk voor hun. Dus ze hebben het verworpen: "Nee, er is geen geboorte." Grote zogenaamde professoren en geleerden praten dom: "Swamiji, nadat dit lichaam beëindigd is, is alles beëindigd." Dat is hun conclusie. En het lichaam komt door toeval; kim anyat kāma-haitukam, asatyam apratiṣṭhaṁ te jagad āhur anīśvaram (BG 16.8).

Dus deze vorm van beschaving is heel gevaarlijk. Heel erg gevaarlijk. Dus in ieder geval degenen die naar het Kṛṣṇa-bewustzijn zijn gekomen die moeten heel erg voorzichtig zijn met deze gevaarlijke vorm van beschaving. De mensen lijden. Kom bij deze Krsna-bewustzijnsbeweging en wees gelukkig en perfect.

Heel veel dank.

Toegewijden: Jaya Prabhupāda.

(einde)