NL/Prabhupada 0716 - We moeten door kennis begrijpen wat Krishna is: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0716 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1977 Category:NL-Quotes - Lec...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:NL-Quotes - in India, Bhuvanesvara]] | [[Category:NL-Quotes - in India, Bhuvanesvara]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0715 - Wordt een geliefde van God. Dat is eersteklas religie|0715|NL/Prabhupada 0717 - Mijn vader was een toegewijde en hij trainde ons|0717}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|qDGmJwjz4Cc|We moeten door kennis begrijpen wat Krishna is<br />- Prabhupāda 0716}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770124CC-BHUVANESVARA_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Het centrale punt is dat men moet begrijpen wat | Het centrale punt is dat men moet begrijpen wat Kṛṣṇa is. Pas geleden vroeg iemand: "Wat is de betekenis van 'Kṛṣṇa'?" 'Kṛṣṇa' betekent al-aantrekkelijk. Tenzij God al-aantrekkelijk is, hoe kan Hij God worden? Dus het Vṛndāvana leven betekent dat Kṛṣṇa komt, neerdaalt, om te laten zien wat Kṛṣṇa is, wat God is. | ||
Dus | Dus het beeld van het leven in Vṛndāvana is het dorpsleven. Er zijn dorpelingen, landbouwers, koeien, kalveren, dat is Vṛndāvana. Het is geen grote stad als New York of Londen, het is een dorp en alles draait om Kṛṣṇa. Dit is het Vṛndāvana leven. Er zijn de ''gopī's'', dat zijn dorpsmeisjes en de koeherdersjongens, zij zijn ook dorpsjongens. Nanda Mahārāja is een boer en het hoofd van het dorp. Net zo zijn de oudere mensen en de oudere ''gopī's'', moeder Yaśodā en haar andere vriendinnen allemaal aangetrokken door Kṛṣṇa. Dit is het Vṛndāvana leven. Ze wisten zelfs niet wat Kṛṣṇa is. Ze wisten het niet door de Veda's, Purāṇa's of Vedānta te lezen om Kṛṣṇa te begrijpen. Maar ze voelden een natuurlijke genegenheid voor Kṛṣṇa. | ||
Dus de ''svābhāvika ākarṣaṇa'' kan zijn ... Op dit moment hebben we geen natuurlijke aantrekking tot Kṛṣṇa, daarom moeten we met kennis begrijpen wat Kṛṣṇa is. Dat is ''Kṛṣṇa tattva vettā''. Dus waarom zou iemand aangetrokken zijn tot Kṛṣṇa tenzij Kṛṣṇa alle aantrekkelijke kenmerken heeft? Over het algemeen, in deze materiële wereld, worden we aangetrokken door een rijk of machtig man of vrouw. Zoals onze premier een vrouw is, maar omdat ze machtig is worden we aangetrokken, we praten over haar. | |||
De aantrekkingspunten worden besproken door Parāśara Muni als ''bhaga''. ''Bhaga'' betekent rijkdom. Als iemand heel rijk is dan is hij weelderig. Iemand die heel krachtig is is aantrekkelijk. Iemand die heel invloedrijk is, die erg mooi is, die hoog geleerd is ... Op deze manier, aantrekking. Dus als we het leven van Kṛṣṇa nauwkeurig bestuderen dan zal je zien dat er in de wereldgeschiedenis niemand rijker was dan Kṛṣṇa, niemand machtiger dan Kṛṣṇa, niemand mooier dan Kṛṣṇa, niemand geleerder met kennis van filosofie dan Kṛṣṇa. Als je het bestudeert zal je alles vinden. | |||
De zes volheden zijn volledig aanwezig in Kṛṣṇa, daarom is Hij ''Bhagavān''. ''Bhaga'' betekent rijkdom en ''vān'' betekent iemand die bezit. Dit is de betekenis van Kṛṣṇa, Hij al-aantrekkelijk omdat Hij alle zes volheden bezit. Dit is de beschrijving van Kṛṣṇa. Dus we moeten niet zo maar iemand als ''Bhagavān'' aanvaarden. We moeten testen of hij de zes volheden heeft. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 13:49, 2 April 2021
Lecture on CC Madhya-lila 8.128 -- Bhuvanesvara, January 24, 1977
Het centrale punt is dat men moet begrijpen wat Kṛṣṇa is. Pas geleden vroeg iemand: "Wat is de betekenis van 'Kṛṣṇa'?" 'Kṛṣṇa' betekent al-aantrekkelijk. Tenzij God al-aantrekkelijk is, hoe kan Hij God worden? Dus het Vṛndāvana leven betekent dat Kṛṣṇa komt, neerdaalt, om te laten zien wat Kṛṣṇa is, wat God is.
Dus het beeld van het leven in Vṛndāvana is het dorpsleven. Er zijn dorpelingen, landbouwers, koeien, kalveren, dat is Vṛndāvana. Het is geen grote stad als New York of Londen, het is een dorp en alles draait om Kṛṣṇa. Dit is het Vṛndāvana leven. Er zijn de gopī's, dat zijn dorpsmeisjes en de koeherdersjongens, zij zijn ook dorpsjongens. Nanda Mahārāja is een boer en het hoofd van het dorp. Net zo zijn de oudere mensen en de oudere gopī's, moeder Yaśodā en haar andere vriendinnen allemaal aangetrokken door Kṛṣṇa. Dit is het Vṛndāvana leven. Ze wisten zelfs niet wat Kṛṣṇa is. Ze wisten het niet door de Veda's, Purāṇa's of Vedānta te lezen om Kṛṣṇa te begrijpen. Maar ze voelden een natuurlijke genegenheid voor Kṛṣṇa.
Dus de svābhāvika ākarṣaṇa kan zijn ... Op dit moment hebben we geen natuurlijke aantrekking tot Kṛṣṇa, daarom moeten we met kennis begrijpen wat Kṛṣṇa is. Dat is Kṛṣṇa tattva vettā. Dus waarom zou iemand aangetrokken zijn tot Kṛṣṇa tenzij Kṛṣṇa alle aantrekkelijke kenmerken heeft? Over het algemeen, in deze materiële wereld, worden we aangetrokken door een rijk of machtig man of vrouw. Zoals onze premier een vrouw is, maar omdat ze machtig is worden we aangetrokken, we praten over haar.
De aantrekkingspunten worden besproken door Parāśara Muni als bhaga. Bhaga betekent rijkdom. Als iemand heel rijk is dan is hij weelderig. Iemand die heel krachtig is is aantrekkelijk. Iemand die heel invloedrijk is, die erg mooi is, die hoog geleerd is ... Op deze manier, aantrekking. Dus als we het leven van Kṛṣṇa nauwkeurig bestuderen dan zal je zien dat er in de wereldgeschiedenis niemand rijker was dan Kṛṣṇa, niemand machtiger dan Kṛṣṇa, niemand mooier dan Kṛṣṇa, niemand geleerder met kennis van filosofie dan Kṛṣṇa. Als je het bestudeert zal je alles vinden.
De zes volheden zijn volledig aanwezig in Kṛṣṇa, daarom is Hij Bhagavān. Bhaga betekent rijkdom en vān betekent iemand die bezit. Dit is de betekenis van Kṛṣṇa, Hij al-aantrekkelijk omdat Hij alle zes volheden bezit. Dit is de beschrijving van Kṛṣṇa. Dus we moeten niet zo maar iemand als Bhagavān aanvaarden. We moeten testen of hij de zes volheden heeft.