NL/Prabhupada 0762 - Wees heel strikt, chant oprecht, je leven is gered, je volgende leven is gered: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0762 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Hawaii]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0761 - Wie hier komt moet de boeken lezen|0761|NL/Prabhupada 0763 - Iedereen zal guru worden als hij een expert discipel is, maar waarom een voorbarige poging?|0763}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ddLAp2XLdyA|Wees heel strikt - chant oprecht. Je leven is gered en je volgende leven is gered<br/>- Prabhupāda 0762}}
{{youtube_right|gHsIlsa1Wws|Wees heel strikt, chant oprecht, je leven is gered, je volgende leven is gered<br/>- Prabhupāda 0762}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760529SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760529SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Onze beweging voor Krishna-bewustzijn is gewoon bedoelt om de mens te onderrichten. Of je gelooft of niet, maakt niet uit. God bestaat. Hij is de eigenaar. Hij verschijnt persoonlijk en zegt: bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]): "Ik ben de eigenaar, Ik ben de genieter en Ik ben ieders vriend. Als je verlost wilt worden van dit ellendige materiële leven, dan ben Ik je beste vriend." Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām. Omdat Krishna ieders vader is. ahaṁ bīja-pradaḥ ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]])... Wie is een betere vriend dan de vader? De vader wil altijd zijn zonen gelukkig zien. Dat is natuurlijk. Er hoeft niet gebedeld te worden, "Vader, wees vriendelijk tegen mij." Nee, de vader is al vriendelijk. Maar als je in opstand komt tegen je vader, dan lijdt je. Op dezelfde manier, God is onze vader, God is onze vriend, van nature. Hij zegt dat suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). "Ik geef het zaad." Niet alleen voor mensen, maar voor alle levende wezens. Op basis van hun karma hebben ze een verschillend uiterlijk. Net zoals we verschillende kleding dragen. Ieder van ons is een menselijk wezen, maar de kleding verschilt. Dat is het verschil. Het levend wezen is een integrerend deeltje van God, maar iemand is een mens geworden, iemand een kat, iemand een boom, iemand een insect, iemand een halfgod, iemand Brahmā, iemand een mier, allemaal variëteiten. Omdat ze dat wilden worden, heeft God ze die mogelijkheid gegeven. "Goed. Je wilt dat worden en van zo'n leven genieten? Goed, dan wordt je dat." Dit wordt geregeld, omdat God bestaat en Hij ieders vader is en Hij is ieders vriend. Hij staat altijd voor ons klaar. Hij komt persoonlijk om alles te regelen. Hij is zo aardig. Luister, onmiddellijk.  
Prabhupāda: Dus onze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is bedoeld om de mens te onderwijzen dat, of je gelooft of niet maakt niet uit, God bestaat. Er is de eigenaar. Maar Hij komt persoonlijk en Hij zegt; ''bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām'' ([[NL/BG 5.29|BG 5.29]]): "Ik ben de eigenaar, Ik ben de genieter en Ik ben ieders vriend. Als je verlost wilt worden van dit ellendige materiële leven, Ik ben je beste vriend." ''Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām''. Kṛṣṇa. Omdat Hij de vader is.  


:niśamya mriyamāṇasya
''Ahaṁ bīja-pradaḥ'' ([[NL/BG 14.4|BG 14.4]]). Wie kan een betere vriend dan de vader zijn? Hah? De vader wil altijd zien dat: "Mijn zoon is gelukkig." Dat is natuurlijk. Er is geen gebedel: "Vader, wees vriendelijk voor mij." Nee, de vader is al vriendelijk. Maar als je in opstand komt tegen je vader dan lijdt je. Net zo is God onze vader, God is van nature onze vriend en Hij zegt; ''suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā'' ([[NL/BG 14.4|BG 14.4]]): "Ik geef het zaad." Niet alleen voor de mensen, alle soorten leven, het zijn allemaal levende wezens.
:mukhato hari-kīrtanam
 
:bhartur nāma mahārāja
Dan, naargelang hun karma hebben ze verschillende kleding. Net zoals wij in deze bijeenkomst verschillende kleding hebben. Dus ieder van ons mensen, de kleding mag verschillen. Dat is iets anders. Net zo is het levende wezen een essentieel onderdeel van God maar sommigen zijn mens geworden, sommigen zijn kat geworden, iemand is een boom geworden, sommigen als insecten, sommigen als halfgoden, sommigen als Brahmā, sommigen een mier, variëteiten. Omdat ze zo wilden worden, en God heeft hun de kans gegeven: "Oké. Je wilt zo worden en van het leven genieten? Oké, dan wordt je zo." Dus dit is de regeling, dat God er is en Hij iedereens vader, Hij is iedereens vriend. Hij is altijd bereid. Hij komt persoonlijk om te adverteren. Hij is zo aardig. Luister, onmiddellijk.
:pārṣadāḥ sahasāpatan
 
:''niśamya mriyamāṇasya''
:''mukhato hari-kīrtanam''
:''bhartur nāma mahārāja''
:''pārṣadāḥ sahasāpatan''
:([[Vanisource:SB 6.1.30|SB 6.1.30]])
:([[Vanisource:SB 6.1.30|SB 6.1.30]])


God heeft zoveel boodschappers gestuurd: "Ga kijken of iemand geneigd is om naar Mij te komen." Kijk maar. Dus zodra een boodschapper, ze reizen overal, dus: "Hier is iemand, hij chant Nārāyaṇa. Kom, neem hem mee." Kijk aan. "Hier is iemand die Nārāyaṇa chant, ja." ''Bhartur nāma mahārāja niśaṁya''. "Oh, het is geweldig, hij chant Nārāyaṇa." De Yamadūta's waren er, ze worden meteen gestopt: "Wie zijn jullie om hem te verstoren!"


God stuurt zoveel boodschappers. "Kijk of iemand naar Mij verlangt." Kijk maar. Zodra een boodschapper ergens, ze reizen overal, ziet... "Hier is een persoon die 'Nārāyaṇa' chant. Kom, neem hem mee." "Deze persoon chant 'Nārāyaṇa' , ja." Bhartur nāma mahārāja niśaṁya. "Oh, dat is geweldig, hij chant Nārāyaṇa." Meteen worden de Yamadûta's gestopt. "Wie zijn jullie om hem te verstoren, stop daarmee!"
Dus neem deze kans om te chanten. ''Harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalam'' ([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]). Je bent altijd veilig. De Yamadūta's, de boodschappers van Yamaraja, zullen je niet kunnen aanraken. Het is zo efficiënt. Dus neem deze kans, chant Hare Kṛṣṇa. Ik ben erg blij dat jullie dat doen maar wees heel strikt, chant oprecht, je leven is gered, je volgende leven is gered, alles is goed.
 
Doe je voordeel met dit chanten. Harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalam ([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]). Dan ben je altijd veilig. De Yamadûta's, de boodschappers van Yamaraja, kunnen je niet aanraken. Zo efficiënt is chanten. Grijp deze kans, chant Hare Krishna. Ik ben erg blij dat jullie dat doen, maar wees strikt, chant oprecht. Dan is je leven gered, je volgende leven wordt gered. Alles is in orde.  


Hartelijk dank.  
Heel hartelijk dank.


Toegewijden: Jaya!
Toegewijden: Jaya!  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:57, 29 June 2021



Lecture on SB 6.1.30 -- Honolulu, May 29, 1976

Prabhupāda: Dus onze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is bedoeld om de mens te onderwijzen dat, of je gelooft of niet maakt niet uit, God bestaat. Er is de eigenaar. Maar Hij komt persoonlijk en Hij zegt; bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29): "Ik ben de eigenaar, Ik ben de genieter en Ik ben ieders vriend. Als je verlost wilt worden van dit ellendige materiële leven, Ik ben je beste vriend." Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām. Kṛṣṇa. Omdat Hij de vader is.

Ahaṁ bīja-pradaḥ (BG 14.4). Wie kan een betere vriend dan de vader zijn? Hah? De vader wil altijd zien dat: "Mijn zoon is gelukkig." Dat is natuurlijk. Er is geen gebedel: "Vader, wees vriendelijk voor mij." Nee, de vader is al vriendelijk. Maar als je in opstand komt tegen je vader dan lijdt je. Net zo is God onze vader, God is van nature onze vriend en Hij zegt; suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4): "Ik geef het zaad." Niet alleen voor de mensen, alle soorten leven, het zijn allemaal levende wezens.

Dan, naargelang hun karma hebben ze verschillende kleding. Net zoals wij in deze bijeenkomst verschillende kleding hebben. Dus ieder van ons mensen, de kleding mag verschillen. Dat is iets anders. Net zo is het levende wezen een essentieel onderdeel van God maar sommigen zijn mens geworden, sommigen zijn kat geworden, iemand is een boom geworden, sommigen als insecten, sommigen als halfgoden, sommigen als Brahmā, sommigen een mier, variëteiten. Omdat ze zo wilden worden, en God heeft hun de kans gegeven: "Oké. Je wilt zo worden en van het leven genieten? Oké, dan wordt je zo." Dus dit is de regeling, dat God er is en Hij iedereens vader, Hij is iedereens vriend. Hij is altijd bereid. Hij komt persoonlijk om te adverteren. Hij is zo aardig. Luister, onmiddellijk.

niśamya mriyamāṇasya
mukhato hari-kīrtanam
bhartur nāma mahārāja
pārṣadāḥ sahasāpatan
(SB 6.1.30)

God heeft zoveel boodschappers gestuurd: "Ga kijken of iemand geneigd is om naar Mij te komen." Kijk maar. Dus zodra een boodschapper, ze reizen overal, dus: "Hier is iemand, hij chant Nārāyaṇa. Kom, neem hem mee." Kijk aan. "Hier is iemand die Nārāyaṇa chant, ja." Bhartur nāma mahārāja niśaṁya. "Oh, het is geweldig, hij chant Nārāyaṇa." De Yamadūta's waren er, ze worden meteen gestopt: "Wie zijn jullie om hem te verstoren!"

Dus neem deze kans om te chanten. Harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalam (CC Adi 17.21). Je bent altijd veilig. De Yamadūta's, de boodschappers van Yamaraja, zullen je niet kunnen aanraken. Het is zo efficiënt. Dus neem deze kans, chant Hare Kṛṣṇa. Ik ben erg blij dat jullie dat doen maar wees heel strikt, chant oprecht, je leven is gered, je volgende leven is gered, alles is goed.

Heel hartelijk dank.

Toegewijden: Jaya!