NL/Prabhupada 0773 - We moeten altijd aandachtig zijn hoe we ons spirituele leven beoefenen: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0773 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1972 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0772 - De opzet van de Vedische beschaving is om de mensen bevrijding te geven|0772|NL/Prabhupada 0774 - We kunnen niet onze eigen manier van spirituele vooruitgang verzinnen|0774}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|gFDIUtgN53A|We moeten altijd aandachtig zijn, hoe we ons spirituele leven beoefenen<br />- Prabhupāda 0773}}
{{youtube_right|0xwiuSlnOBA|We moeten altijd aandachtig zijn hoe we ons spirituele leven beoefenen<br />- Prabhupāda 0773}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720615SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720615SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Pradyumna: In het commentaar op pagina 153, tweede paragraaf, staat: "De kameel is een soort dier dat met plezier doornen eet. Een persoon die van het gezinsleven of van het zogenaamde plezierige aardse leven wil genieten, wordt vergeleken met een kameel. Het materialistische leven is vol doornen, daarom moet men alleen leven volgens de voorgeschreven methoden in de Vedische voorschriften, om het beste gebruik te maken van deze miskoop."  
Pradyumna: Dus in het commentaar op pagina 153, tweede paragraaf, staat: "De kameel is een soort dier dat met plezier doornen eet. Vergelijkbaar; iemand die van het gezinsleven wil genieten of van het aardse leven van zogenaamd plezier wordt vergeleken met een kameel. Het materiële leven is vol doornen dus men moet alleen leven volgens de voorgeschreven methoden in de Vedische voorschriften gewoon om het beste gebruik te maken van een miskoop."  


Prabhupāda: Als je op door doornen moet lopen, dan moet je heel voorzichtig zijn, anders blijven de doornen in je kleding steken en zal je ongemak ervaren. Er staat in de Veda's, kṣurasya dhārā niśitā duratyayā (Kaṭha Upaniṣad 1.3.14). Net als we ons scheren met een scheermes. Een scheermes is zeer scherp. Als we voorzichtig met het scheermes omgaan, dan worden onze wangen erg schoon, zo moet dat. Maar een beetje onoplettendheid zorgt ervoor dan we ons onmiddellijk snijden en bloeden. Een klein beetje onoplettendheid. Dat voorbeeld wordt gegeven. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgaṁ pathas tat kavayo vadanti. Het pad naar verlossing is erg moeilijk. We proberen terug naar huis te gaan, terug naar God, Krishna. Dat pad is erg moeilijk. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgam. Durgam betekent erg moeilijk om over te steken. Maar een beetje aandachtigheid zal je redden. Een beetje aandachtigheid. "Ik bewandel een zeer gevaarlijke pad, dus ik moet heel voorzichtig zijn." Dus we moeten altijd aandachtig zijn, hoe we ons spirituele leven beoefenen.  
Prabhupāda: Als je langs doornen loopt dan moet je heel voorzichtig zijn. Anders blijven de doornen in je kleding steken en dat zal ongemakkelijk zijn. Er staat in de Veda's; ''kṣurasya dhārā niśitā duratyayā'' (Kaṭha Upaniṣad 1.3.14). Net zoals we ons met een scheermes scheren. Een scheermes is heel scherp. Dus als we voorzichtig met het scheermes kunnen omgaan dan worden onze wangen erg schoon, zo wordt het gedaan. Maar een beetje onoplettendheid, meteen een snee en het zal bloeden. Een klein beetje onoplettendheid. Dat voorbeeld wordt gegeven. ''Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgaṁ pathas tat kavayo vadanti'' (Kaṭha Upaniṣad 1.3.14).  


Dat is zeer eenvoudige regel. We volgen strikt de regulerende principes en chanten minimaal zestien rondjes per dag. Dat zal ons redden. Maar als we onaandachtig worden met deze principes, dan is er een kans dat we worden geprikt door de doornen. Er zijn overal zo veel doornen. Hetzelfde voorbeeld, Kṣurasya Dhara. Je scheert je, maakt je gezicht heel schoon, maar een beetje onoplettendheid, veroorzaakt meteen bloed. We moeten heel voorzichtig zijn. Ga verder.  
Het pad van verlossing is erg moeilijk. Zoals we proberen terug naar huis, terug naar God, Kṛṣṇa, te gaan. Het pad is heel moeilijk. ''Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgam''. ''Durgam'' betekent erg moeilijk om over te steken. Maar een beetje aandachtigheid zal je redden. Een beetje aandachtigheid dat: "Ik bewandel een heel gevaarlijke pad, dus ik moet heel voorzichtig zijn." Dus we moeten altijd aandachtig zijn hoe we ons spirituele leven beoefenen.  


Pradyumna: In het materiële leven zuigt men zijn eigen bloed. Het centrale punt van aantrekking voor materieel genot is seks. Van seks genieten is als je eigen bloed zuigen. Er valt hier niet veel meer over uit te leggen. De kameel zuigt ook zijn eigen bloed, terwijl hij op doornige twijgen kauwt. De doornen prikken in de tong van de kameel, en zo krijgt hij bloed in zijn bek. De doornen gemengd met zijn bloed geven de dwaze kameel een bepaalde smaak, en zo ervaart hij vals genot, door het doornen eten. Ook de grote zakenmensen en industriëlen werken erg hard om geld te verdienen, op verschillende twijfelachtige manieren. Ze eten het doornige resultaat van hun handelingen, vermengd met hun eigen bloed. Het Bhāgavatam plaatst deze zieke figuren op hetzelfde niveau als kamelen.  
Dat is heel eenvoudig. We volgen strikt de regulerende principes en chanten minimaal zestien rondjes. Dat zal ons redden. Maar als we onoplettend met deze principes worden dan is er de kans dat we worden geprikt door de doornen. Er zijn overal zoveel doornen. Of hetzelfde voorbeeld; ''kṣurasya dhārā''. Je scheert je en maakt je gezicht heel schoon, maar een beetje onoplettendheid veroorzaakt meteen bloed. We moeten heel voorzichtig zijn. Ga verder.  


Prabhupāda: Ze nemen risico's, zo veel risico, voor geld verdienen en zinsbevrediging De dief, de inbrekers, ze riskeren hun leven. Ze gaan stelen, in iemands huis, en zoals bekend, zodra hij wordt betrapt, "Ik heb hem," dan kan de eigenaar van het huis hem onmiddellijk neer schieten. Dat risico neemt hij. En niet alleen de inbreker en dief, wij allemaal. Er staat geschreven, padaṁ padaṁ yad vipadām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Bij iedere stap is er gevaar. Elke stap. We rijden in snelle auto's, zeventig mijl, honderd mijl per uur, en elk moment dreigt er gevaar. In het materiële leven kan er eigenlijk geen vrede zijn. Het is niet mogelijk. Samāśritā ye pada-pallava-plavam ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Daarom moeten we beschutting zoeken bij de lotusvoeten van de Heer. Als we gelukkig willen zijn, als we vrede willen, dan is dit de enige weg.
Pradyumna: "Het leven in de materiële wereld wordt onderhouden door je eigen bloed te zuigen. Het centrale punt van aantrekking voor materieel genot is sex. Van sex genieten is als je eigen bloed zuigen. En er is niet veel meer uit te leggen in dit verband. De kameel zuigt ook zijn eigen bloed terwijl hij op doornige twijgen kauwt. De doornen die de kameel eet prikken in de tong van de kameel en dus gaat het bloeden in zijn mond. De doornen gemengd met vers bloed geven de domme kameel een bepaalde smaak, en dus geniet hij van het doornen eten met onjuist genot. Ook de grote zakenmensen en industriëlen die heel hard werken om geld te verdienen op verschillende twijfelachtige manieren, eten het doornige resultaat van hun handelingen vermengd met hun eigen bloed. Daarom plaatst het Bhāgavatam deze zieke figuren op hetzelfde niveau als kamelen."
 
Prabhupāda: Ze nemen zoveel risico om geld te verdienen en voor zinsbevrediging. De dief, de inbrekers, riskeren hun leven. Ze gaan naar iemands huis om te stelen, en het is bekend dat zodra hij wordt betrapt: "Hij is gekomen," dan kan de eigenaar van het huis hem onmiddellijk neer schieten. Dat risico neemt hij. Dus niet alleen de inbreker en de dieven maar wij allemaal. Er staat; ''padaṁ padaṁ yad vipadām'' ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Bij iedere stap is er gevaar. Elke stap. We rijden heel snel in onze auto's, 110, 160 kilometer per uur, maar op elk moment kan er groot gevaar zijn.  
 
Dus eigenlijk kan er geen vrede in het materiële leven zijn. Dat is niet mogelijk. ''Samāśritā ye pada-pallava-plavam'' ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). We moeten daarom beschutting zoeken bij de lotusvoeten van de Heer. Als we gelukkig willen zijn, als we vredig willen zijn, dan is dit de enige manier.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:00, 29 June 2021



Lecture on SB 2.3.19 -- Los Angeles, June 15, 1972

Pradyumna: Dus in het commentaar op pagina 153, tweede paragraaf, staat: "De kameel is een soort dier dat met plezier doornen eet. Vergelijkbaar; iemand die van het gezinsleven wil genieten of van het aardse leven van zogenaamd plezier wordt vergeleken met een kameel. Het materiële leven is vol doornen dus men moet alleen leven volgens de voorgeschreven methoden in de Vedische voorschriften gewoon om het beste gebruik te maken van een miskoop."

Prabhupāda: Als je langs doornen loopt dan moet je heel voorzichtig zijn. Anders blijven de doornen in je kleding steken en dat zal ongemakkelijk zijn. Er staat in de Veda's; kṣurasya dhārā niśitā duratyayā (Kaṭha Upaniṣad 1.3.14). Net zoals we ons met een scheermes scheren. Een scheermes is heel scherp. Dus als we voorzichtig met het scheermes kunnen omgaan dan worden onze wangen erg schoon, zo wordt het gedaan. Maar een beetje onoplettendheid, meteen een snee en het zal bloeden. Een klein beetje onoplettendheid. Dat voorbeeld wordt gegeven. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgaṁ pathas tat kavayo vadanti (Kaṭha Upaniṣad 1.3.14).

Het pad van verlossing is erg moeilijk. Zoals we proberen terug naar huis, terug naar God, Kṛṣṇa, te gaan. Het pad is heel moeilijk. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgam. Durgam betekent erg moeilijk om over te steken. Maar een beetje aandachtigheid zal je redden. Een beetje aandachtigheid dat: "Ik bewandel een heel gevaarlijke pad, dus ik moet heel voorzichtig zijn." Dus we moeten altijd aandachtig zijn hoe we ons spirituele leven beoefenen.

Dat is heel eenvoudig. We volgen strikt de regulerende principes en chanten minimaal zestien rondjes. Dat zal ons redden. Maar als we onoplettend met deze principes worden dan is er de kans dat we worden geprikt door de doornen. Er zijn overal zoveel doornen. Of hetzelfde voorbeeld; kṣurasya dhārā. Je scheert je en maakt je gezicht heel schoon, maar een beetje onoplettendheid veroorzaakt meteen bloed. We moeten heel voorzichtig zijn. Ga verder.

Pradyumna: "Het leven in de materiële wereld wordt onderhouden door je eigen bloed te zuigen. Het centrale punt van aantrekking voor materieel genot is sex. Van sex genieten is als je eigen bloed zuigen. En er is niet veel meer uit te leggen in dit verband. De kameel zuigt ook zijn eigen bloed terwijl hij op doornige twijgen kauwt. De doornen die de kameel eet prikken in de tong van de kameel en dus gaat het bloeden in zijn mond. De doornen gemengd met vers bloed geven de domme kameel een bepaalde smaak, en dus geniet hij van het doornen eten met onjuist genot. Ook de grote zakenmensen en industriëlen die heel hard werken om geld te verdienen op verschillende twijfelachtige manieren, eten het doornige resultaat van hun handelingen vermengd met hun eigen bloed. Daarom plaatst het Bhāgavatam deze zieke figuren op hetzelfde niveau als kamelen."

Prabhupāda: Ze nemen zoveel risico om geld te verdienen en voor zinsbevrediging. De dief, de inbrekers, riskeren hun leven. Ze gaan naar iemands huis om te stelen, en het is bekend dat zodra hij wordt betrapt: "Hij is gekomen," dan kan de eigenaar van het huis hem onmiddellijk neer schieten. Dat risico neemt hij. Dus niet alleen de inbreker en de dieven maar wij allemaal. Er staat; padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Bij iedere stap is er gevaar. Elke stap. We rijden heel snel in onze auto's, 110, 160 kilometer per uur, maar op elk moment kan er groot gevaar zijn.

Dus eigenlijk kan er geen vrede in het materiële leven zijn. Dat is niet mogelijk. Samāśritā ye pada-pallava-plavam (SB 10.14.58). We moeten daarom beschutting zoeken bij de lotusvoeten van de Heer. Als we gelukkig willen zijn, als we vredig willen zijn, dan is dit de enige manier.