DE/680704 - Brief an Upendra geschrieben aus Montreal: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-07 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-07 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Kanada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Kanada, Montreal]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Kanada]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Kanada, Montreal]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Upendra]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Upendra]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 27: Line 26:
ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE<br>
ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE<br>
3720 Park Avenue<br>
3720 Park Avenue<br>
Montreal 18, Quebec, Canada
Montreal 18, Quebec, Kanada


July 4, 1968
4. Juli, 1968


Mein lieber Upendra,


My Dear Upendra,
Bitte nimm meine Segnungen an. Ich habe Deinen Brief vom Sonntag, 23. Juni 1968, erhalten. Deine anschauliche Beschreibung der Vorbereitungen für die Rathayatra-Zeremonie war so schön und ausführlich, dass sie mein Herz bewegt hat. Ich danke Euch sehr dafür, dass ihr die Dynamik des Krishna-Bewusstseins durch eure fortgeschrittene Diensteinstellung erfasst habt. Ich kann dir nur wünschen, dass Krishna dir immer mehr Kraft geben möge, Seine transzendentale Natur zu verstehen. Der einzige Prozess, um Krishna und Seinen Namen, Seine Eigenschaften und Seine Form wahrzunehmen, ist unsere aufrichtige Diensteinstellung mit unseren Sinnen. Angefangen bei der Zunge, werden alle unsere Sinne praktisch vom Zungensinn geleitet, dessen Aufgabe es ist, zu vibrieren und zu schmecken. Wenn wir die materialistische Natur der Zunge ändern können, indem wir den Geschmack und die Schwingung ändern, dann werden automatisch auch die anderen Sinne gereinigt. Und wir können Krishna mit gereinigten Sinnen dienen. Deshalb sollten wir versuchen, so oft wie möglich zu chanten und Krishna Prasadam zu essen.


Please accept my blessings. I was in due receipt of your letter dated Sunday, June 23, 1968. And your vivid description of the prearrangement of Rathayatra ceremony was so nice and elaborate that it has moved my heart. I thank you very much for grasping the momentum of Krishna Consciousness, by your advanced service attitude. I can only wish that Krishna may give you more and more strength in understanding His transcendental nature. The only process for perceiving Krishna and His name, qualities, form is our sincere service attitude with our senses. Beginning from the tongue, all our senses are practically led by the tongue sense, whose business is to vibrate and to taste. If we can change the materialistic nature of the tongue, by changing of taste and vibration, then automatically the other senses become purified. And we can render service to Krishna with purified senses. As such we should try to chant and eat Krishna prasadam as much as possible.
In der Zwischenzeit ist Gargamuni hierher gekommen, und ich habe von ihm die Einzelheiten eurer Prozession gehört, und das hat mein Herz so sehr erfreut. Ich danke euch allen sehr, dass ihr das Rathayatra-Fest so erfolgreich gemacht habt. Bitte übermittelt  allen Jungen und Mädchen, die an diesem großen transzendentalen Dienst teilgenommen haben, meine Dankbarkeit. Dies ist das zweite Jahr, und ihr habt im Vergleich zum ersten Jahr große Fortschritte gemacht, und ich hoffe, dass es im dritten Jahr noch erfolgreicher sein wird.


In the meantime, Gargamuni has come here and I have heard from him the details of your procession and it is so much engladdening to my heart. I thank you all very much for making the Rathayatra festival so successful. Please convey my gratitude to all the boys and girls who participated in this great transcendental service. This is the second year, and you have made a great stride from the first year, and in the third year, I hope it will be still more successful.
Was Deinen Brieffreund in Südindien betrifft: Ich habe noch keinen Brief von ihm erhalten, aber sobald ich Nachrichten von ihm erhalte, werde ich ihm gerne die nötigen Anweisungen geben. In der Zwischenzeit kannst du, wenn Du ihm schreibst, diese Nachricht an den Herrn weiterleiten. Versuche, jeden Freund, mit dem Du in irgendeinem Teil der Welt in Kontakt trittst, mit der Idee des Krishna-Bewusstseins zu infizieren. Verschwende niemals Zeit mit anderen Gesprächen. Ich denke, unsere Schüler haben diese Einstellung bereits entwickelt und sind nicht an unnützen Gesprächen interessiert. Ambarisa Maharaja gab ein sehr gutes Beispiel, indem er seinen Geist immer auf die Lotusfüße Krishnas richtete und immer über ihn sprach. Wir sollten demselben Beispiel folgen.


Regarding your pen-friend in South India: I have not as yet received any letter from him, but as soon as I receive any news from him, I shall be glad to give him necessary instructions. In the meantime, if you write to him you can convey this message to the gentleman. Any friend in any part of the world that you may contact, try to infuse him with this Krishna Consciousness idea. Never waste your time in any other talks. I think our students have already developed this attitude and they are not interested in idle talks. Ambarisa Maharaja, he set very nice example by engaging his mind always on the Lotus Feet of Krishna, and talking always about him. We should follow the same example.
Ich denke, es besteht die Möglichkeit, dass ich nach Vancouver gehe, und wenn ich dorthin gehe, rufe ich vielleicht einige von euch auf, dort einen Zweig zu eröffnen. Ich denke, dass du der erste Mann sein wirst, der dorthin kommt, und ich würde mich freuen, wenn ich wüsste, wie viele von euch nach Vancouver gehen können, um dort Kirtan zu machen.


I think there is a chance of my going to Vancouver and if I go there, I may call some of you there to open a branch. I think you shall be the first man to come there, and I shall be glad to know also how many of you can go to Vancouver for performing Kirtan.
Ich habe von Gargamuni gehört, dass Hayagriva euch einen Brief geschickt hat, in dem er einige von euch einlädt, mit ihm in West Virginia zu leben, wo sie versuchen, ein neues Zentrum zu eröffnen, aber ich bin nicht sehr hoffnungsvoll, was dieses Zentrum angeht, weil es so viele Hindernisse gibt. Ich habe bereits an Kirtanananda geschrieben, dass unter solch verdächtigen und ungünstigen Bedingungen kein Brahmacari daran interessiert sein wird, dorthin zu gehen. Wenn es tatsächlich eine Einladung gibt, dorthin zu gehen, sende ich hiermit die Anweisung an euch alle, dass es im Moment keine Notwendigkeit gibt, dorthin zu gehen. Und auch in Zukunft soll niemand ohne meine Erlaubnis dorthin gehen.


I understand from Gargamuni that Hayagriva has sent you a letter inviting some of you to live with him in W. Virginia where they are attempting to open a new center, but I am not very much hopeful about this center because there are so many impediments. I have already written to Kirtanananda that in such suspicious and unfavorable conditions, no Brahmacari will be interested to go there. If there is actually any invitation for going there, I send herewith instructions to all of you that for the present, there is no necessity of going there. And in future, also, nobody shall go there without getting my permission.
Ich würde mich freuen, von Euch weitere Einzelheiten über unsere erfolgreiche Rathayatra-Prozession zu erfahren. Ich hoffe, Du bist wohlauf.


I shall be glad to hear from you about further details of our successful Rathayatra procession. Hope you are well.
Dein ewig wohlmeinender Freund,
 
Your ever well-wisher,


''[signed]''
''[signed]''

Latest revision as of 08:12, 14 February 2022


Letter to Upendra (Page 1 of 2)
Letter to Upendra (Page 2 of 2)


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Acharya: International Society For Krishna Consciousness

ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE
3720 Park Avenue
Montreal 18, Quebec, Kanada

4. Juli, 1968

Mein lieber Upendra,

Bitte nimm meine Segnungen an. Ich habe Deinen Brief vom Sonntag, 23. Juni 1968, erhalten. Deine anschauliche Beschreibung der Vorbereitungen für die Rathayatra-Zeremonie war so schön und ausführlich, dass sie mein Herz bewegt hat. Ich danke Euch sehr dafür, dass ihr die Dynamik des Krishna-Bewusstseins durch eure fortgeschrittene Diensteinstellung erfasst habt. Ich kann dir nur wünschen, dass Krishna dir immer mehr Kraft geben möge, Seine transzendentale Natur zu verstehen. Der einzige Prozess, um Krishna und Seinen Namen, Seine Eigenschaften und Seine Form wahrzunehmen, ist unsere aufrichtige Diensteinstellung mit unseren Sinnen. Angefangen bei der Zunge, werden alle unsere Sinne praktisch vom Zungensinn geleitet, dessen Aufgabe es ist, zu vibrieren und zu schmecken. Wenn wir die materialistische Natur der Zunge ändern können, indem wir den Geschmack und die Schwingung ändern, dann werden automatisch auch die anderen Sinne gereinigt. Und wir können Krishna mit gereinigten Sinnen dienen. Deshalb sollten wir versuchen, so oft wie möglich zu chanten und Krishna Prasadam zu essen.

In der Zwischenzeit ist Gargamuni hierher gekommen, und ich habe von ihm die Einzelheiten eurer Prozession gehört, und das hat mein Herz so sehr erfreut. Ich danke euch allen sehr, dass ihr das Rathayatra-Fest so erfolgreich gemacht habt. Bitte übermittelt allen Jungen und Mädchen, die an diesem großen transzendentalen Dienst teilgenommen haben, meine Dankbarkeit. Dies ist das zweite Jahr, und ihr habt im Vergleich zum ersten Jahr große Fortschritte gemacht, und ich hoffe, dass es im dritten Jahr noch erfolgreicher sein wird.

Was Deinen Brieffreund in Südindien betrifft: Ich habe noch keinen Brief von ihm erhalten, aber sobald ich Nachrichten von ihm erhalte, werde ich ihm gerne die nötigen Anweisungen geben. In der Zwischenzeit kannst du, wenn Du ihm schreibst, diese Nachricht an den Herrn weiterleiten. Versuche, jeden Freund, mit dem Du in irgendeinem Teil der Welt in Kontakt trittst, mit der Idee des Krishna-Bewusstseins zu infizieren. Verschwende niemals Zeit mit anderen Gesprächen. Ich denke, unsere Schüler haben diese Einstellung bereits entwickelt und sind nicht an unnützen Gesprächen interessiert. Ambarisa Maharaja gab ein sehr gutes Beispiel, indem er seinen Geist immer auf die Lotusfüße Krishnas richtete und immer über ihn sprach. Wir sollten demselben Beispiel folgen.

Ich denke, es besteht die Möglichkeit, dass ich nach Vancouver gehe, und wenn ich dorthin gehe, rufe ich vielleicht einige von euch auf, dort einen Zweig zu eröffnen. Ich denke, dass du der erste Mann sein wirst, der dorthin kommt, und ich würde mich freuen, wenn ich wüsste, wie viele von euch nach Vancouver gehen können, um dort Kirtan zu machen.

Ich habe von Gargamuni gehört, dass Hayagriva euch einen Brief geschickt hat, in dem er einige von euch einlädt, mit ihm in West Virginia zu leben, wo sie versuchen, ein neues Zentrum zu eröffnen, aber ich bin nicht sehr hoffnungsvoll, was dieses Zentrum angeht, weil es so viele Hindernisse gibt. Ich habe bereits an Kirtanananda geschrieben, dass unter solch verdächtigen und ungünstigen Bedingungen kein Brahmacari daran interessiert sein wird, dorthin zu gehen. Wenn es tatsächlich eine Einladung gibt, dorthin zu gehen, sende ich hiermit die Anweisung an euch alle, dass es im Moment keine Notwendigkeit gibt, dorthin zu gehen. Und auch in Zukunft soll niemand ohne meine Erlaubnis dorthin gehen.

Ich würde mich freuen, von Euch weitere Einzelheiten über unsere erfolgreiche Rathayatra-Prozession zu erfahren. Ich hoffe, Du bist wohlauf.

Dein ewig wohlmeinender Freund,

[signed]

A.C. Bhaktivedanta Swami

518 Frederick Street
San Francisco, Cal. 94117