ES/570221 - Carta a K. M. Munshi escrita desde Bombay: Difference between revisions

(Created page with "Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - In...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India, Bombay]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India, Bombay]]
[[Category:Conferencias, Conversaciones y Cartas de Srila Prabhupada - India]]
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India]]
[[Category:Conferencias, Conversaciones y Cartas de Srila Prabhupada - India, Bombay]]
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Bombay]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas a Oficiales Públicos]]
[[Category:ES/Cartas a funcionarios públicos]]
[[Category:Spanish - Cartas de Srila Prabhupada]]
[[Category:ES/Todas las cartas en español]]
[[Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada con Scans de las Originales]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas con escaner de las originales‎]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:Cartas de Srila Prabhupada por Fecha]]'''[[:Category:Cartas de Srila Prabhupada por Fecha|Cartas de Srila Prabhupada por Fecha]], [[:Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada|1947 to 1964]]'''</div>
[[Category:ES/Cartas firmadas, 1947 a 1964]]
[[Category:ES/Cartas con escritura añadida]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|C]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1947 a 1964 - Cartas|1947 a 1964]]'''</div>
<div div style="float:right">
'''<big>[[Vanisource:570221 - Letter to K. M. Munshi written from Bombay|Haga click aquí para ver en inglés]]</big>'''
</div>
 
[[File:570221_-_Letter_to_K._M._Munshi.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to K. M. Munshi'''</div>]]
[[File:570221_-_Letter_to_K._M._Munshi.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to K. M. Munshi'''</div>]]




'''<big>[[Vanisource:570221 - Letter to K. M. Munshi written from Bombay|Transcripción de ésta carta en Inglés]]</big>'''
<div class="clear:both"></div>
 
 
Febrero 21, 1957
 
De:<br/>
Abhaycharan Bhaktivedant<br/>
C/o. Shri Prabhakar Misra,<br/>
Bhartiya Vidya Bhavan,<br/>
Chaupatty Road,<br/>
BOMBAY.


Bombay, 21 febrero 1957
A:<br/>
Sri K.M. Munshi,<br />
Governor of Uttar Pradesh,<br />
Raj Bhavan, <u>LUCKNOW</u>.


Sri K.M. Munshi<br />
Gobernador de Uttar Pradesh<br />
Raj Bhavan, LUCKNOW<br />


Estimado Sri Munshiji
Querido Sri Munshiji,


Por favor, acepte mis humildes Namaskar. Espero que en el transcurso de este tiempo haya usted recibido debidamente mi carta fechada el 18 del presente. Por cierto, mientras tanto he leído algo de la literatura de su gran institución y ha llegado a mi conocimiento que usted tiene en mente varios templos así como también sus respectivos pujaris.  
Por favor, acepte mis humildes Namaskar. Espero que en el transcurso de este tiempo haya usted recibido debidamente mi carta fechada el 18 del presente. Por cierto, mientras tanto he leído algo de la literatura de su gran institución y ha llegado a mi conocimiento que usted tiene en mente varios templos así como también sus respectivos pujaris.  
Line 29: Line 46:
Si recuerdo correctamente, usted hizo una crítica de la cultura de los cinemas de Holywood en la reunión que tuvo lugar el 16 del presente. La filosofía mayavadi está matando la variedad espiritual del Ser Supremo –la gente en general está siendo atraída por las variedades de la existencia material. Nosotros tenemos información directa de los vedanta sutras acerca de cómo la entidad viviente es dichosa –llena de bienaventuranza espiritual. Esta idea del disfrute está enfocándose a través de lo material –y de esta manera el enfoque espiritual se refleja de manera pervertida. La atención de la gente en general está siendo atraída hacia los cinemas, en lugar de a los templos, debido a que la filosofía mayavadi –Dios como algo impersonal- ha creado un vacío en el ámbito espiritual. Pero de hecho, el ámbito espiritual no es para nada un vacío. Está lleno de una variedad de melosidades espirituales. Si se crea un innecesario vacío en lo espiritual, entonces se tendrá que crear necesariamente algo que llene la existencia material, y esta es la causa de que los templos estén siendo reemplazados por vulgares cinemas.  
Si recuerdo correctamente, usted hizo una crítica de la cultura de los cinemas de Holywood en la reunión que tuvo lugar el 16 del presente. La filosofía mayavadi está matando la variedad espiritual del Ser Supremo –la gente en general está siendo atraída por las variedades de la existencia material. Nosotros tenemos información directa de los vedanta sutras acerca de cómo la entidad viviente es dichosa –llena de bienaventuranza espiritual. Esta idea del disfrute está enfocándose a través de lo material –y de esta manera el enfoque espiritual se refleja de manera pervertida. La atención de la gente en general está siendo atraída hacia los cinemas, en lugar de a los templos, debido a que la filosofía mayavadi –Dios como algo impersonal- ha creado un vacío en el ámbito espiritual. Pero de hecho, el ámbito espiritual no es para nada un vacío. Está lleno de una variedad de melosidades espirituales. Si se crea un innecesario vacío en lo espiritual, entonces se tendrá que crear necesariamente algo que llene la existencia material, y esta es la causa de que los templos estén siendo reemplazados por vulgares cinemas.  


Así que la simple crítica de los cines no cumple con el propósito. Nosotros tenemos que crear un interés tangible por el avance espiritual en los templos. Con este propósito en vista, es necesario que tanto los sacerdotes como los pujaris sean hombres iluminados tanto en el Teísmo como en el lenguaje sánscrito. De manera que ellos deben ser primeramente maestros del Bhagavad-gita en los diferentes templos. Así que tanto estos templos como sus directivos deben ser reformados en este contexto. Nosotros tenemos que ajustar la entrada al templos de forma que puedan hacerlo toda clase de personas, pero ellos deberán ser admitidos por tener una cualificación apropiada y no con el propósito de que sea un mero espectáculo.  
Así que la simple crítica de los cines no cumple con el propósito. Nosotros tenemos que crear un interés tangible por el avance espiritual en los templos. Con este propósito en vista, es necesario que tanto los sacerdotes como los pujaris sean hombres iluminados tanto en el Teísmo como en el lenguaje sánscrito. De manera que ellos deben ser primeramente maestros del Bhagavad-gita en los diferentes templos. Así que tanto estos templos como sus directivos deben ser reformados en este contexto. Nosotros tenemos que ajustar la entrada al templos de forma que puedan hacerlo toda clase de personas, pero ellos deberán ''[handwritten]'' ser admitidos por tener una cualificación apropiada y no con el propósito de que sea un mero espectáculo.  


Om Tat Sat
Om Tat Sat


Su servidor
Su servidor,<br />
A.C. Bhaktivedanta
''[Signed]''

Latest revision as of 16:49, 20 February 2022

Letter to K. M. Munshi



Febrero 21, 1957

De:
Abhaycharan Bhaktivedant
C/o. Shri Prabhakar Misra,
Bhartiya Vidya Bhavan,
Chaupatty Road,
BOMBAY.

A:
Sri K.M. Munshi,
Governor of Uttar Pradesh,
Raj Bhavan, LUCKNOW.


Querido Sri Munshiji,

Por favor, acepte mis humildes Namaskar. Espero que en el transcurso de este tiempo haya usted recibido debidamente mi carta fechada el 18 del presente. Por cierto, mientras tanto he leído algo de la literatura de su gran institución y ha llegado a mi conocimiento que usted tiene en mente varios templos así como también sus respectivos pujaris.

En relación con esto quiero pedirle su atención para mi periódico “De Regreso al Supremo” en su edición No. VI, fechada el 20/05/56 en donde se propone una idea de Gita Nagari (Pág. 2) y el cómo predicar las enseñanzas del Bhagavad-gita. En este artículo también he tocado el tema de los diversos templos en la India y el cómo utilizarlos en el trabajo de bienestar público.

Se requiere de una reforma en la dirección de estos templos, con la finalidad de difundir el conocimiento Teísta a través de estos centros. En este momento ninguna persona inteligente se siente atraída por tales templos, debido a que su propósito se ha perdido de vista, debido a la negligencia tanto del el público como de los pujaris. Por lo tanto, es un hecho que actualmente no se están construyendo nuevos templos, o lugares para la iluminación espiritual en las colonias de nueva edificación en las diferentes ciudades. Estos son algunos de los signos de la tendencia materialista.

Si recuerdo correctamente, usted hizo una crítica de la cultura de los cinemas de Holywood en la reunión que tuvo lugar el 16 del presente. La filosofía mayavadi está matando la variedad espiritual del Ser Supremo –la gente en general está siendo atraída por las variedades de la existencia material. Nosotros tenemos información directa de los vedanta sutras acerca de cómo la entidad viviente es dichosa –llena de bienaventuranza espiritual. Esta idea del disfrute está enfocándose a través de lo material –y de esta manera el enfoque espiritual se refleja de manera pervertida. La atención de la gente en general está siendo atraída hacia los cinemas, en lugar de a los templos, debido a que la filosofía mayavadi –Dios como algo impersonal- ha creado un vacío en el ámbito espiritual. Pero de hecho, el ámbito espiritual no es para nada un vacío. Está lleno de una variedad de melosidades espirituales. Si se crea un innecesario vacío en lo espiritual, entonces se tendrá que crear necesariamente algo que llene la existencia material, y esta es la causa de que los templos estén siendo reemplazados por vulgares cinemas.

Así que la simple crítica de los cines no cumple con el propósito. Nosotros tenemos que crear un interés tangible por el avance espiritual en los templos. Con este propósito en vista, es necesario que tanto los sacerdotes como los pujaris sean hombres iluminados tanto en el Teísmo como en el lenguaje sánscrito. De manera que ellos deben ser primeramente maestros del Bhagavad-gita en los diferentes templos. Así que tanto estos templos como sus directivos deben ser reformados en este contexto. Nosotros tenemos que ajustar la entrada al templos de forma que puedan hacerlo toda clase de personas, pero ellos deberán [handwritten] ser admitidos por tener una cualificación apropiada y no con el propósito de que sea un mero espectáculo.

Om Tat Sat

Su servidor,
[Signed]