ES/610420 - Carta a Sr. Nakano escrita desde Delhi: Difference between revisions

(Created page with "Category:1947 to 1964 - Letters Category:Letters Written from - India Category:Letters Written from - India, Delhi Category:Lectures, Conversations and Letters -...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:1947 to 1964 - Letters]]
[[Category:Letters Written from - India]]
[[Category:Letters Written from - India, Delhi]]
[[Category:Lectures, Conversations and Letters - India]]
[[Category:Lectures, Conversations and Letters - India, Delhi]]
[[Category:Letters to Miscellaneous]]
[[Category:Letters with Scans of Original Handwriting]]
[[Category:1947 to 1964 - Letters with Scans of the Originals]]
[[Category:1947 to 1964 - Letters with Scans of the Originals - unchecked]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:Letters - by Date]]'''[[:Category:Letters - by Date|Letters by Date]], [[:Category:1947 to 1964 - Letters|1947 to 1964]]'''</div>
[[File:610420_-_Letter_to_Mr._Nakano.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to Mr. Nakano'''</div>]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India]]
Line 17: Line 5:
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Delhi]]
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Delhi]]
[[Category:ES/Cartas a misceláneos]]
[[Category:ES/Cartas a misceláneos]]
[[Category:ES/Cartas con textos u hojas perdidas]]
[[Category:ES/Cartas con escaner de originales escritas a mano]]
[[Category:ES/Cartas con escaner de las originales]]
[[Category:ES/Cartas con escaner de las originales]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas con escaner de las originales]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas con escaner de las originales]]
[[Category:ES/Todas las cartas en español]]
[[Category:ES/Todas las cartas en español]]
[[Category:ES/Cartas sin firmar, 1947 a 1964]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|C]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|C]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1947 a 1964 - Cartas|1947 a 1964]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1947 a 1964 - Cartas|1947 a 1964]]'''</div>
<div div style="float:right">
<div div style="float:right">


'''<big>[[Vanisource:610418_-_Letter_to_Mr._Nakano_written_from_Delhi|Página original de Vanisource en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:610420_-_Letter_to_Mr._Nakano_written_from_Delhi|Haga click aquí para ver en inglés]]</big>'''
</div>
</div>


[[File:610418_-_Letter_to_Mr._Nakano_1.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to Mr. Nakano (Page 1 of ?) (Pages Missing)'''</div>]]
[[File:610420_-_Letter_to_Mr._Nakano.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to Mr. Nakano'''</div>]]
 
 
Delhi, 20 abril 1961


Estimado Sr. Nakano,


Estimado Sr. Nakano,<br />
En continuación a mi carta reg. el día 18 le informo que el 20/4/61 he recibido la respuesta del gobierno que dice lo siguiente.  
En continuación a mi carta reg. el día 18 le informo que el 20/4/61 he recibido la respuesta del gobierno que dice lo siguiente.  



Latest revision as of 15:06, 21 February 2022

Letter to Mr. Nakano


Estimado Sr. Nakano,
En continuación a mi carta reg. el día 18 le informo que el 20/4/61 he recibido la respuesta del gobierno que dice lo siguiente.

Por lo tanto le he enviado hoy el siguiente telegrama que le ruego confirme aquí.

Como usted ha desarrollado un profundo amor por mí, me atrevo a pedirle que me envíe ayuda financiera para poder ir a Japón. Creo que usted puede instruir inmediatamente a su Embajada en Delhi para hacer lo necesario y enviarme a Japón en su nombre. Deseo mucho conocerlo a usted y al Congreso para que podamos construir un Instituto sólido para el cultivo espiritual.

Esperaré su instrucción por telegrama para arreglar mis programas.