NL/760521 - Pareltjes van Srila Prabhupada in Honolulu: Difference between revisions

(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1976 Category:NL/Pareltjes - Honolulu {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Sril...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - Honolulu]]
[[Category:NL/Pareltjes - Honolulu]]
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760521SB-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht Dus door iemands beroepsmatige taken heel netjes uit te voeren - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: hij zal geleidelijk geïnteresseerd raken om Kṛṣṇa te begrijpen. (BG 15.15). Dat is Vedische studie. Niet dat hij na het bestuderen van Veda's nirviśeṣavādī, impersonalist of śūnyavādī wordt. Dan nutteloos. Śrama eva hi kevalam. "|Vanisource:760521 - Lecture SB 06.01.21 - Honolulu|760521 - Lezing SB 06.01.21 - Honolulu}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760521SB-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht Dus iemand die zijn beroepsmatige taken heel netjes uitvoert - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: hij zal geleidelijk aan geïnteresseerd raken om Kṛṣṇa te begrijpen. (BG 15.15). Dat is Vedische studie. Niet dat hij na het bestuderen van de Veda's nirviśeṣavādī, impersonalist of śūnyavādī wordt. Dan nutteloos. Śrama eva hi kevalam. "|Vanisource:760521 - Lecture SB 06.01.21 - Honolulu|760521 - Lezing SB 06.01.21 - Honolulu}}

Revision as of 19:33, 14 March 2022

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht Dus iemand die zijn beroepsmatige taken heel netjes uitvoert - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: hij zal geleidelijk aan geïnteresseerd raken om Kṛṣṇa te begrijpen. (BG 15.15). Dat is Vedische studie. Niet dat hij na het bestuderen van de Veda's nirviśeṣavādī, impersonalist of śūnyavādī wordt. Dan nutteloos. Śrama eva hi kevalam. "
760521 - Lezing SB 06.01.21 - Honolulu