HI/690505 - ब्रह्मानन्द को लिखित पत्र, बॉस्टन: Difference between revisions

(Created page with "Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र‎ Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के प्रवचन,...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HI/श्रील प्रभुपाद के प्रवचन,वार्तालाप एवं पत्र - अमेरीका, बॉस्टन]]
[[Category:HI/श्रील प्रभुपाद के प्रवचन,वार्तालाप एवं पत्र - अमेरीका, बॉस्टन]]
[[Category:HI/श्रील प्रभुपाद के पत्र - ब्रह्मानन्द को]]
[[Category:HI/श्रील प्रभुपाद के पत्र - ब्रह्मानन्द को]]
[[Category:HI/श्रील प्रभुपाद द्वारा नव दीक्षितों को नाम देने वाले पत्र]]
[[Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र - मूल पृष्ठों के स्कैन सहित - जांचा हुआ ]]
[[Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र - अहस्ताक्षरित]]
[[Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र - मूल पृष्ठों के स्कैन सहित]]
[[Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र - मूल पृष्ठों के स्कैन सहित]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:Letters - by Date]]'''[[:Category:Letters - by Date|Letters by Date]], [[:Category:1969 - Letters|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= HI/श्रील प्रभुपाद के पत्र - दिनांक के अनुसार]]'''[[:Category:HI/श्रील प्रभुपाद के पत्र - दिनांक के अनुसार|HI/श्रील प्रभुपाद के पत्र -  दिनांक के अनुसार]], [[:Category:HI/1969 - श्रील प्रभुपाद के पत्र|1969]]'''</div>
<div div style="float:right">
'''<big>[[Vanisource:690505 - Letter to Brahmananda written from Boston|Original Vanisource page in English]]</big>'''
</div>
{{LetterScan|690505_-_Letter_to_Brahmananda_1.JPG|ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)}}
{{LetterScan|690505_-_Letter_to_Brahmananda_1.JPG|ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)}}
{{LetterScan|690505_-_Letter_to_Brahmananda_2.JPG|ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)}}
{{LetterScan|690505_-_Letter_to_Brahmananda_2.JPG|ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)}}
Line 23: Line 23:
कृपया मेरा आशीर्वाद स्वीकार करें। मैं बैंक के क्रेडिट नोट #२८८० के साथ आपके दिनांक अप्रैल २८, २९ और ३०, १९६९ के पत्रों की प्राप्ति की सूचना देना चाहता हूं। संयुक्त राज्य सीमा शुल्क के संबंध में, हम भारत से पुस्तकों का आयात कर रहे थे, और मुझे नहीं पता कि यदि हम जापान से पुस्तकें आयात करें तो इसमें क्या गलत है। जहां तक प्रकाशन का संबंध है, हमारी सोसायटी की शाखाएं पूरी दुनिया में हैं। पुस्तक में यह लिखा गया है "अंतर्राष्ट्रीय कृष्णभावनामृत संघ द्वारा प्रकाशित, दुनिया भर में शाखाएं, मुख्यालय यूएसए"। तो अगर जापान में हमारी शाखाएं हैं और वहां हमारी किताबें छपी हैं, तो इसमें गलत क्या है? मुझे लगता है कि इस शिकायत का कोई मतलब नहीं है। <br/>
कृपया मेरा आशीर्वाद स्वीकार करें। मैं बैंक के क्रेडिट नोट #२८८० के साथ आपके दिनांक अप्रैल २८, २९ और ३०, १९६९ के पत्रों की प्राप्ति की सूचना देना चाहता हूं। संयुक्त राज्य सीमा शुल्क के संबंध में, हम भारत से पुस्तकों का आयात कर रहे थे, और मुझे नहीं पता कि यदि हम जापान से पुस्तकें आयात करें तो इसमें क्या गलत है। जहां तक प्रकाशन का संबंध है, हमारी सोसायटी की शाखाएं पूरी दुनिया में हैं। पुस्तक में यह लिखा गया है "अंतर्राष्ट्रीय कृष्णभावनामृत संघ द्वारा प्रकाशित, दुनिया भर में शाखाएं, मुख्यालय यूएसए"। तो अगर जापान में हमारी शाखाएं हैं और वहां हमारी किताबें छपी हैं, तो इसमें गलत क्या है? मुझे लगता है कि इस शिकायत का कोई मतलब नहीं है। <br/>


<u>दाई निप्पॉन की नीति में बदलाव के संबंध में, मैं जानता हूं कि जापानी लोग व्यापार के मामले में बहुत चालाक हैं। वे बहुत सस्ते में चीजों का उत्पादन करके ग्राहकों को आकर्षित करते हैं, लेकिन जब ग्राहक इसकी चपेट में आता है, तो वे बहुत अच्छा व्यवहार नहीं करते हैं। इन परिस्थितियों में, मुझे नहीं पता कि किसी अन्य जापानी प्रिंटर का चयन करना अच्छा होगा या नहीं। सबसे अच्छी बात यह होगी कि हम उन्हें न्यूयॉर्क में प्रिंट करवाएं जैसा कि मैंने रायराम और उद्धव को भी सुझाव दिया था।</u> उद्धव और वैकुंठ पुस्तक फंड के लिए बहुत अधिक आशान्वित हैं, और उन्होंने वादा किया है कि प्रतिदिन कम से कम $२०.०० एकत्र किए जा सकते हैं। वाद्ययंत्रों के संबंध में, मुझे नहीं लगता कि उन पर किसी प्रकार की छूट की आवश्यकता है। जहाँ तक गौरसुंदर को पुस्तक भेजने की बात है, आप उन्हें <u>चैतन्य चरितामृत</u> की एक प्रति भेज सकते हैं, और उन्हें समझा सकते हैं कि उनके १००.०० डॉलर में से कुछ शेष नहीं है, इसलिए वे उस पुस्तक की कीमत भेज सकते हैं। <br/>
<u>दाई निप्पॉन की नीति में बदलाव के संबंध में, मैं जानता हूं कि जापानी लोग व्यापार के मामले में बहुत चालाक हैं। वे बहुत सस्ते में चीजों का उत्पादन करके ग्राहकों को आकर्षित करते हैं, लेकिन जब ग्राहक इनकी चपेट में आता है, तो वे बहुत अच्छा व्यवहार नहीं करते हैं। इन परिस्थितियों में, मुझे नहीं पता कि किसी अन्य जापानी प्रिंटर का चयन करना अच्छा होगा या नहीं। सबसे अच्छी बात यह होगी कि हम उन्हें न्यूयॉर्क में प्रिंट करवाएं जैसा कि मैंने रायराम और उद्धव को भी सुझाव दिया था।</u> उद्धव और वैकुंठ पुस्तक फंड के लिए बहुत अधिक आशान्वित हैं, और उन्होंने वादा किया है कि प्रतिदिन कम से कम $२०.०० एकत्र किए जा सकते हैं। वाद्ययंत्रों के संबंध में, मुझे नहीं लगता कि उन पर किसी प्रकार की छूट की आवश्यकता है। जहाँ तक गौरसुंदर को पुस्तक भेजने की बात है, आप उन्हें <u>चैतन्य चरितामृत</u> की एक प्रति भेज सकते हैं, और उन्हें समझा सकते हैं कि उनके १००.०० डॉलर में से कुछ शेष नहीं है, इसलिए वे उन पुस्तक की कीमत भेज सकते हैं। <br/>


अब तुरंत आपको कुछ कागज़ात लंदन के श्यामसुंदर को इस प्रकार भेजने हैं: एक तरफ वैकुंठ लोक का चित्र और दूसरी ओर <u>श्रीमद्भागवतम्</u> का एक विज्ञापन। इस कवर की कुछ प्रतियां और साथ ही प्रधान मंत्री के <u>भगवतम्</u> के साथ मुलाकात की तस्वीर, और हाल ही <u>भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु का शिक्षामृत </u> और <u>भगवद् गीता यथारूप</u> का आवरण-पत्र भेजें। श्यामसुंदर को हमारी प्रामाणिकता साबित करने की आवश्यकता है, और यहाँ से मैं अपने प्रमाण पत्र की प्रतियां भेज रहा हूँ। वे कुछ बड़ी उम्मीद कर रहे हैं, तो चलिए उनकी सफलता की आशा करते हैं, हालांकि अब तक हम केवल वदाओं से संतुष्ट हैं। उनका पता इस प्रकार है: ११ वॉलहम पार्क रोड, लंदन एस. डब्ल्यू. १२, इंग्लैंड। जैसा कि मैंने उद्धव से कहा है, मुरारी कम से कम तब तक गर्गमुनि की मदद के लिए न्यूयॉर्क में रह सकते हैं जब तक मैं न्यू वृंदावन नहीं जाता। <br/>
अब तुरंत आपको कुछ कागज़ात लंदन के श्यामसुंदर को इस प्रकार भेजने हैं: एक तरफ वैकुंठ लोक का चित्र और दूसरी ओर <u>श्रीमद् भागवतम्</u> का एक विज्ञापन। इस कवर की कुछ प्रतियां और साथ ही प्रधान मंत्री के <u>भगवतम्</u> के साथ मुलाकात की तस्वीर, और हाल ही <u>भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु का शिक्षामृत </u> और <u>भगवद् गीता यथारूप</u> का आवरण-पत्र भेजें। श्यामसुंदर को हमारी प्रामाणिकता साबित करने की आवश्यकता है, और यहाँ से मैं अपने प्रमाण पत्र की प्रतियां भेज रहा हूँ। वे कुछ बड़ी उम्मीद कर रहे हैं, तो चलिए उनकी सफलता की आशा करते हैं, हालांकि अब तक हम केवल वदाओं से संतुष्ट हैं। उनका पता इस प्रकार है: ११ वॉलहम पार्क रोड, लंदन एस. डब्ल्यू. १२, इंग्लैंड। जैसा कि मैंने उद्धव से कहा है, मुरारी कम से कम तब तक गर्गमुनि की मदद के लिए न्यूयॉर्क में रह सकते हैं जब तक मैं न्यू वृंदावन नहीं जाता। <br/>


कृपया वहां मौजूद सभी लोगों को मेरा आशीर्वाद दें। मुझे आशा है कि आप अच्छे हैं। <br/><br/>
कृपया वहां मौजूद सभी लोगों को मेरा आशीर्वाद दें। मुझे आशा है कि आप अच्छे हैं। <br/><br/>

Latest revision as of 14:02, 23 April 2022

ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)
ब्रह्मानन्द को पत्र (पृष्ठ १/२)


९५ ग्लेनविल एवेन्यू
ऑलस्टन, मैसाचुसेट्स ०२१३४
मई ५, १९६९

मेरे प्रिय ब्रह्मानन्द,

कृपया मेरा आशीर्वाद स्वीकार करें। मैं बैंक के क्रेडिट नोट #२८८० के साथ आपके दिनांक अप्रैल २८, २९ और ३०, १९६९ के पत्रों की प्राप्ति की सूचना देना चाहता हूं। संयुक्त राज्य सीमा शुल्क के संबंध में, हम भारत से पुस्तकों का आयात कर रहे थे, और मुझे नहीं पता कि यदि हम जापान से पुस्तकें आयात करें तो इसमें क्या गलत है। जहां तक प्रकाशन का संबंध है, हमारी सोसायटी की शाखाएं पूरी दुनिया में हैं। पुस्तक में यह लिखा गया है "अंतर्राष्ट्रीय कृष्णभावनामृत संघ द्वारा प्रकाशित, दुनिया भर में शाखाएं, मुख्यालय यूएसए"। तो अगर जापान में हमारी शाखाएं हैं और वहां हमारी किताबें छपी हैं, तो इसमें गलत क्या है? मुझे लगता है कि इस शिकायत का कोई मतलब नहीं है।

दाई निप्पॉन की नीति में बदलाव के संबंध में, मैं जानता हूं कि जापानी लोग व्यापार के मामले में बहुत चालाक हैं। वे बहुत सस्ते में चीजों का उत्पादन करके ग्राहकों को आकर्षित करते हैं, लेकिन जब ग्राहक इनकी चपेट में आता है, तो वे बहुत अच्छा व्यवहार नहीं करते हैं। इन परिस्थितियों में, मुझे नहीं पता कि किसी अन्य जापानी प्रिंटर का चयन करना अच्छा होगा या नहीं। सबसे अच्छी बात यह होगी कि हम उन्हें न्यूयॉर्क में प्रिंट करवाएं जैसा कि मैंने रायराम और उद्धव को भी सुझाव दिया था। उद्धव और वैकुंठ पुस्तक फंड के लिए बहुत अधिक आशान्वित हैं, और उन्होंने वादा किया है कि प्रतिदिन कम से कम $२०.०० एकत्र किए जा सकते हैं। वाद्ययंत्रों के संबंध में, मुझे नहीं लगता कि उन पर किसी प्रकार की छूट की आवश्यकता है। जहाँ तक गौरसुंदर को पुस्तक भेजने की बात है, आप उन्हें चैतन्य चरितामृत की एक प्रति भेज सकते हैं, और उन्हें समझा सकते हैं कि उनके १००.०० डॉलर में से कुछ शेष नहीं है, इसलिए वे उन पुस्तक की कीमत भेज सकते हैं।

अब तुरंत आपको कुछ कागज़ात लंदन के श्यामसुंदर को इस प्रकार भेजने हैं: एक तरफ वैकुंठ लोक का चित्र और दूसरी ओर श्रीमद् भागवतम् का एक विज्ञापन। इस कवर की कुछ प्रतियां और साथ ही प्रधान मंत्री के भगवतम् के साथ मुलाकात की तस्वीर, और हाल ही भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु का शिक्षामृत और भगवद् गीता यथारूप का आवरण-पत्र भेजें। श्यामसुंदर को हमारी प्रामाणिकता साबित करने की आवश्यकता है, और यहाँ से मैं अपने प्रमाण पत्र की प्रतियां भेज रहा हूँ। वे कुछ बड़ी उम्मीद कर रहे हैं, तो चलिए उनकी सफलता की आशा करते हैं, हालांकि अब तक हम केवल वदाओं से संतुष्ट हैं। उनका पता इस प्रकार है: ११ वॉलहम पार्क रोड, लंदन एस. डब्ल्यू. १२, इंग्लैंड। जैसा कि मैंने उद्धव से कहा है, मुरारी कम से कम तब तक गर्गमुनि की मदद के लिए न्यूयॉर्क में रह सकते हैं जब तक मैं न्यू वृंदावन नहीं जाता।

कृपया वहां मौजूद सभी लोगों को मेरा आशीर्वाद दें। मुझे आशा है कि आप अच्छे हैं।

आपका नित्य शुभचिंतक,
[अहस्ताक्षरित]