NL/760706b - Pareltjes van Srila Prabhupada in Washington DC: Difference between revisions
(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1976 Category:NL/Pareltjes - Washington DC {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]] | [[Category:NL/Pareltjes - 1976]] | ||
[[Category:NL/Pareltjes - Washington DC]] | [[Category:NL/Pareltjes - Washington DC]] | ||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760706R2-WASHINGTON_DC_ND_01.mp3</mp3player>|"Omdat kaṁsya... kaṁsya een mengsel is van koper en tin, klokvormig metaal. Als het op de juiste manier met kwik wordt behandeld, wordt het goud. Op dezelfde manier wordt een mens die op de juiste manier wordt behandeld door inwijding, een brahmaan. Dit voorbeeld is gegeven door Sanātana Gosvāmī Tathā dīkṣā-vidhānena dvijatvaṁ jāyate nṛṇām. Nṛṇām, hij zegt: " | {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760706R2-WASHINGTON_DC_ND_01.mp3</mp3player>|"Omdat kaṁsya... kaṁsya een mengsel is van koper en tin, klokvormig metaal. Als het op de juiste manier met kwik wordt behandeld, wordt het goud. Op dezelfde manier wordt een mens die op de juiste manier wordt behandeld door inwijding, een brahmaan. Dit voorbeeld is gegeven door Sanātana Gosvāmī. Tathā dīkṣā-vidhānena dvijatvaṁ jāyate nṛṇām. Nṛṇām, hij zegt: "van alle mensen." Hij zegt niet een bepaalde klasse of bepaald land. Nṛṇām, het woord gebruikt. Śuddhyanti prabhaviṣṇave namaḥ. Iedereen kan worden gezuiverd door initiatie, door een deskundige spiritueel leraar. Dat wordt aanvaard in de śāstra (geschriften)."|Vanisource:760706 - Conversation B - Washington D.C.|760706 - Gesprek B - Washington D.C.}} |
Revision as of 03:08, 3 May 2022
NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada |
"Omdat kaṁsya... kaṁsya een mengsel is van koper en tin, klokvormig metaal. Als het op de juiste manier met kwik wordt behandeld, wordt het goud. Op dezelfde manier wordt een mens die op de juiste manier wordt behandeld door inwijding, een brahmaan. Dit voorbeeld is gegeven door Sanātana Gosvāmī. Tathā dīkṣā-vidhānena dvijatvaṁ jāyate nṛṇām. Nṛṇām, hij zegt: "van alle mensen." Hij zegt niet een bepaalde klasse of bepaald land. Nṛṇām, het woord gebruikt. Śuddhyanti prabhaviṣṇave namaḥ. Iedereen kan worden gezuiverd door initiatie, door een deskundige spiritueel leraar. Dat wordt aanvaard in de śāstra (geschriften)." |
760706 - Gesprek B - Washington D.C. |