ZHT/670105 演講 - 聖帕布帕德甘露語 紐約: Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 3: | Line 3: | ||
[[Category:ZHT/甘露點滴 - 紐約]]  | [[Category:ZHT/甘露點滴 - 紐約]]  | ||
{{Audiobox_NDrops|ZHT/Chinese_(traditional) - 聖帕布帕德甘露語|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/670105CC-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ  | {{Audiobox_NDrops|ZHT/Chinese_(traditional) - 聖帕布帕德甘露語|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/670105CC-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ  | ||
  bhaja govindaṁ mūḍha-mate  | |||
  prāpte sannihite kāle  | |||
  na hi na hi rakṣati ḍukṛñ-karaṇe  | |||
  (Śaṅkarācārya/ 桑卡爾阿查爾亞)  |   (Śaṅkarācārya/ 桑卡爾阿查爾亞)  | ||
  他建議, 『你們這些蠢人, 你們談論關於哲學思辯、文法意義和棄世” 噢,這些都是沒有意義的. 你們做這些是無法拯救自己的. 當死亡在那兒,哥文達(Govinda)可以救你. 只有哥文達可以將你從墮落中拯救你. 所以吟唱 bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ mūḍha-mate.』"|Vanisource:670105 - Lecture CC Madhya 21.49-60 - New York|670105 - 演講 CC Madhya 21.49-60 - 紐約}}  |   他建議, 『你們這些蠢人, 你們談論關於哲學思辯、文法意義和棄世” 噢,這些都是沒有意義的. 你們做這些是無法拯救自己的. 當死亡在那兒,哥文達(Govinda)可以救你. 只有哥文達可以將你從墮落中拯救你. 所以吟唱 bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ mūḍha-mate.』"|Vanisource:670105 - Lecture CC Madhya 21.49-60 - New York|670105 - 演講 CC Madhya 21.49-60 - 紐約}}  | ||
Revision as of 01:39, 30 October 2022
| ZHT/Chinese_(traditional) - 聖帕布帕德甘露語 | 
"bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ
bhaja govindaṁ mūḍha-mate prāpte sannihite kāle na hi na hi rakṣati ḍukṛñ-karaṇe (Śaṅkarācārya/ 桑卡爾阿查爾亞) 他建議, 『你們這些蠢人, 你們談論關於哲學思辯、文法意義和棄世” 噢,這些都是沒有意義的. 你們做這些是無法拯救自己的. 當死亡在那兒,哥文達(Govinda)可以救你. 只有哥文達可以將你從墮落中拯救你. 所以吟唱 bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ mūḍha-mate.』"  | 
| 670105 - 演講 CC Madhya 21.49-60 - 紐約 |