ES/690512 - Carta a Gaurasundara escrita desde Columbus: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1969 - Cartas|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1969 - Cartas|1969]]'''</div>
<div div style="float:right">
<div div style="float:right">
'''<big>[[Vanisource:690512 - Letter to Gaurasundara written from Columbus|Página original de Vanisource en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:690512 - Letter to Gaurasundara written from Columbus|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>



Latest revision as of 00:50, 2 March 2023

Letter to Goursundar



A. C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
318 East 20th Avenue
Columbus, Ohio 43201

12 mayo 1969


Mi querido Gaurasundara,

Por favor, acepta mis bendiciones. He recibido tu carta del 6 de mayo de 1969 y he tomado nota de su contenido. Creo que deberías enviar a United Shipping Corporation el precio por adelantado del setar, y por el saldo pueden hacer su factura. El saldo puede ser depositado en el banco de Hawái, y pedir a la United Shipping Corporation que envíe los documentos al banco de Hawái; y la factura puede hacerse a su nombre porque tu tienes cuenta allí. Puedes aceptar la factura proforma y enviarles una copia. Aconséjales que cobren a través del banco de Hawái, (sucursal #_____ donde tiene tu cuenta), y avisa a la United Shipping Corporation donde sus documentos deben ser enviados para el cobro. Por lo tanto, firma una factura proforma y envíala con el número de la sucursal donde deben cobrar el dinero.

Por favor, transmite mis bendiciones a los demás. Espero que la presente te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,
 
A.C. Bhaktivedanta Swami

NB: He cantado en las cuentas enviadas por Jill (Jayasri), y te las devolveré muy pronto.

P.D. Por favor, hazme saber si Jadurany ha ido allí y hazme saber cómo está Govinda Dasi. [escrito a mano]
     



Anexo:-