ES/CC Madhya 20.100: Difference between revisions

(Created page with "E100 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛ...")
 
No edit summary
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''««Yo no sé qué es beneficioso o perjudicial para mí. Aun así, en la vida corriente, la gente me considera un sabio erudito, y yo mismo pienso que lo soy'''.
'''«Yo no sé qué es beneficioso o perjudicial para mí. Aun así, en la vida corriente, la gente me considera un sabio erudito, y yo mismo pienso que lo soy'''.
</div>
</div>



Revision as of 01:18, 23 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 100

āpanāra hitāhita kichui nā jāni!
grāmya-vyavahāre paṇḍita, tāi satya māni


PALABRA POR PALABRA

āpanāra — de mi yo personal; hita — el bien; ahita — lo no auspicioso; kichui — nada; nā jāni — no sé; grāmya-vyavahāre — en la vida corriente; paṇḍita — una persona culta; tāi satya māni — yo acepto que eso es verdad.


TRADUCCIÓN

«Yo no sé qué es beneficioso o perjudicial para mí. Aun así, en la vida corriente, la gente me considera un sabio erudito, y yo mismo pienso que lo soy.