ES/SB 1.2.4: Difference between revisions

m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
No edit summary
 
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Antes de recitar este Śrīmad-Bhāgavatam, que es el verdadero medio de conquista,
Antes de recitar este Śrīmad-Bhāgavatam, que es el verdadero medio de conquista, uno debe ofrecerle reverencias a la Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, a Nara-nārāyaṇa Ṛṣi, el ser humano supremo, a la madre Sarasvatī, la diosa del conocimiento, y a Śrīla Vyāsadeva, el autor.
uno debe ofrecerle reverencias a la Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, a Nara-nārāyaṇa
Ṛṣi, el ser humano supremo, a la madre Sarasvatī, la diosa del conocimiento, y a
Śrīla Vyāsadeva, el autor.
</div>
</div>


Line 41: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Todas las Escrituras védicas y los Purāṇas están hechos para conquistar
Todas las Escrituras védicas y los ''Purāṇas'' están hechos para conquistar la región más oscura de la existencia material. El ser viviente se halla en el estado de olvido de su relación con Dios, debido a que desde tiempos inmemoriales ha estado excesivamente atraído a la complacencia material de los sentidos. Su lucha por la
la región más oscura de la existencia material. El ser viviente se halla en el estado
existencia en el mundo material es perpetua, y no le es posible salirse de ella mediante la elaboración de planes. Si de alguna manera él quiere conquistar esa perpetua lucha por la existencia, debe restablecer su relación eterna con Dios. Y aquel que quiere adoptar esas medidas curativas, debe refugiarse en Escrituras tales como los ''Vedas'' y
de olvido de su relación con Dios, debido a que desde tiempos inmemoriales ha estado
los ''Purāṇas''. La gente necia dice que los ''Purāṇas'' no tienen ninguna relación con los ''Vedas''. Sin embargo, los ''Purāṇas'' son explicaciones complementarias acerca de los ''Vedas'', dirigidas a los diferentes tipos de hombres. Todos los hombres no son iguales. Hay hombres que están dirigidos por la modalidad de la bondad, otros que se encuentran bajo el control de la modalidad de la pasión, y otros que se encuentran bajo el control de la modalidad de la ignorancia. Los ''Purāṇas'' están divididos de manera tal, que cualquier clase de hombres puedan sacar provecho de ellos, y gradualmente recuperar la posición que han perdido y salirse de la ardua lucha por la existencia. Śrīla Sūta Gosvāmī enseña la senda de recitar los ''Purāṇas''. Esto pueden seguirlo las personas que aspiran a ser predicadores de las Escrituras védicas y de los ''Purāṇas''. El ''Śrīmad-Bhāgavatam'' es el ''Purāṇa'' inmaculado, y está especialmente dirigido a aquellos que desean salirse permanentemente del enredo material.
excesivamente atraído a la complacencia material de los sentidos. Su lucha por la
existencia en el mundo material es perpetua, y no le es posible salirse de ella mediante
la elaboración de planes. Si de alguna manera él quiere conquistar esa perpetua lucha
por la existencia, debe restablecer su relación eterna con Dios. Y aquel que quiere
adoptar esas medidas curativas, debe refugiarse en Escrituras tales como los Vedas y
los Purāṇas. La gente necia dice que los Purāṇas no tienen ninguna relación con los
Vedas. Sin embargo, los Purāṇas son explicaciones complementarias acerca de los
Vedas, dirigidas a los diferentes tipos de hombres. Todos los hombres no son iguales.
Hay hombres que están dirigidos por la modalidad de la bondad, otros que se encuentran
bajo el control de la modalidad de la pasión, y otros que se encuentran bajo
el control de la modalidad de la ignorancia. Los Purāṇas están divididos de manera
tal, que cualquier clase de hombres puedan sacar provecho de ellos, y gradualmente
recuperar la posición que han perdido y salirse de la ardua lucha por la existencia.
Śrīla Sūta Gosvāmī enseña la senda de recitar los Purāṇas. Esto pueden seguirlo las
personas que aspiran a ser predicadores de las Escrituras védicas y de los Purāṇas. El
Śrīmad-Bhāgavatam es el Purāṇa inmaculado, y está especialmente dirigido a aquellos
que desean salirse permanentemente del enredo material.
</div>
</div>



Latest revision as of 16:36, 24 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 4

nārāyaṇaṁ namaskṛtya
naraṁ caiva narottamam
devīṁ sarasvatīṁ vyāsaṁ
tato jayam udīrayet


PALABRA POR PALABRA

nārāyaṇam—la Personalidad de Dios; namaḥ-kṛtya—después de ofrecer respetuosas reverencias; naram ca eva—y Nārāyaṇa Ṛṣi; nara-uttamam—el ser humano supremo; devīm—la diosa; sarasvatīm—el ama del conocimiento; vyāsam—Vyāsadeva; tataḥ—después; jayam—todo lo que está hecho para conquistar; udīrayet—anúnciese.


TRADUCCIÓN

Antes de recitar este Śrīmad-Bhāgavatam, que es el verdadero medio de conquista, uno debe ofrecerle reverencias a la Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, a Nara-nārāyaṇa Ṛṣi, el ser humano supremo, a la madre Sarasvatī, la diosa del conocimiento, y a Śrīla Vyāsadeva, el autor.


SIGNIFICADO

Todas las Escrituras védicas y los Purāṇas están hechos para conquistar la región más oscura de la existencia material. El ser viviente se halla en el estado de olvido de su relación con Dios, debido a que desde tiempos inmemoriales ha estado excesivamente atraído a la complacencia material de los sentidos. Su lucha por la existencia en el mundo material es perpetua, y no le es posible salirse de ella mediante la elaboración de planes. Si de alguna manera él quiere conquistar esa perpetua lucha por la existencia, debe restablecer su relación eterna con Dios. Y aquel que quiere adoptar esas medidas curativas, debe refugiarse en Escrituras tales como los Vedas y los Purāṇas. La gente necia dice que los Purāṇas no tienen ninguna relación con los Vedas. Sin embargo, los Purāṇas son explicaciones complementarias acerca de los Vedas, dirigidas a los diferentes tipos de hombres. Todos los hombres no son iguales. Hay hombres que están dirigidos por la modalidad de la bondad, otros que se encuentran bajo el control de la modalidad de la pasión, y otros que se encuentran bajo el control de la modalidad de la ignorancia. Los Purāṇas están divididos de manera tal, que cualquier clase de hombres puedan sacar provecho de ellos, y gradualmente recuperar la posición que han perdido y salirse de la ardua lucha por la existencia. Śrīla Sūta Gosvāmī enseña la senda de recitar los Purāṇas. Esto pueden seguirlo las personas que aspiran a ser predicadores de las Escrituras védicas y de los Purāṇas. El Śrīmad-Bhāgavatam es el Purāṇa inmaculado, y está especialmente dirigido a aquellos que desean salirse permanentemente del enredo material.