ES/CC Adi 2.20: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E020 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E020]] | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E020]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/ | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC_Adi_2:_Śrī_Caitanya_Mahāprabhu,_la_Suprema_Personalidad_de_Dios| Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.19| Ādi-līlā 2.19]] '''[[ES/CC Adi 2.19|Ādi-līlā 2.19]] - [[ES/CC Adi 2.21|Ādi-līlā 2.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.21|Ādi-līlā 2.21]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.19| Ādi-līlā 2.19]] '''[[ES/CC Adi 2.19|Ādi-līlā 2.19]] - [[ES/CC Adi 2.21|Ādi-līlā 2.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.21|Ādi-līlā 2.21]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 20:50, 27 March 2023
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 20
- atha vā bahunaitena
- kiṁ jñātena tavārjuna
- viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
- ekāṁśena sthito jagat
PALABRA POR PALABRA
atha vā — o; bahunā — mucho; etena — con esto; kim — de qué sirve; jñatena — siendo conocido; tava — por ti; arjuna — ¡oh, Arjuna!; viṣṭabhya — penetrando; aham — Yo; idam — este; kṛtsnam — entero; eka-aṁśena — con una porción; sthitaḥ — situado; jagat — universo.
TRADUCCIÓN
[La Personalidad de Dios, el Señor Kṛṣṇa, dijo:] «¿Qué más puedo decirte? Yo vivo en toda esta manifestación cósmica simplemente por medio de una de Mis porciones plenarias».
SIGNIFICADO
Al enumerar Sus propias potencias a Arjuna, la Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa, pronunció este verso del Bhāgavad-gītā (10.42).