ES/CC Adi 2.67: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E067 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E067]] | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E067]] | ||
https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.62<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.66| Ādi-līlā 2.66]] '''[[ES/CC Adi 2.66|Ādi-līlā 2.66]] - [[ES/CC Adi 2.68|Ādi-līlā 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.68|Ādi-līlā 2.68]]</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.66| Ādi-līlā 2.66]] '''[[ES/CC Adi 2.66|Ādi-līlā 2.66]] - [[ES/CC Adi 2.68|Ādi-līlā 2.68]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.68|Ādi-līlā 2.68]]</div> | |||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> |
Latest revision as of 21:48, 27 March 2023
https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.62
TEXTO 67
- ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ
- kṛṣṇas tu bhagavān svayam
- indrāri-vyākulaṁ lokaṁ
- mṛḍayanti yuge yuge
PALABRA POR PALABRA
ete — estas; ca — y; aṁśa — porciones plenarias; kalāḥ — partes de porciones plenarias; puṁsaḥ — de los puruṣa-avatāras; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; tu — pero; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; svayam — Él mismo; indra-ari — los enemigos del Señor Indra; vyākulam — lleno de; lokam — el mundo; mṛḍayanti — hace feliz; yuge yuge — en el momento preciso en cada era.
TRADUCCIÓN
«Todas estas encarnaciones de Dios son, bien porciones plenarias o bien partes de las porciones plenarias de los puruṣa-avatāras. Pero Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios mismo. En todas las eras, Él protege el mundo, por medio de Sus diferentes aspectos, cuando éste se ve perturbado por los enemigos de Indra».
SIGNIFICADO
Esta declaración del Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.28) niega de manera clara el concepto de que Śrī Kṛṣṇa sea un avatāra de Viṣṇu o Nārāyaṇa. El Señor Śrī Kṛṣṇa es la Personalidad de Dios original, la causa suprema de toda causa. Este verso dice claramente que encarnaciones de la Personalidad de Dios como Śrī Rāma, Nṛsiṁha y Varāha pertenecen, sin duda alguna, al grupo de Viṣṇu, pero todas son, o bien porciones plenarias, o bien porciones de porciones plenarias de la Personalidad de Dios original, el Señor Śrī Kṛṣṇa.