ES/CC Adi 2.95: Difference between revisions

(Created page with "E095 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E095]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E095]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 2| Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC_Adi_2:_Śrī_Caitanya_Mahāprabhu,_la_Suprema_Personalidad_de_Dios| Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.94| Ādi-līlā 2.94]] '''[[ES/CC Adi 2.94|Ādi-līlā 2.94]] - [[ES/CC Adi 2.96|Ādi-līlā 2.96]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.96|Ādi-līlā 2.96]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.94| Ādi-līlā 2.94]] '''[[ES/CC Adi 2.94|Ādi-līlā 2.94]] - [[ES/CC Adi 2.96|Ādi-līlā 2.96]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.96|Ādi-līlā 2.96]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:01, 27 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 95

daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat


PALABRA POR PALABRA

daśame — en el Canto Décimo; daśamam — el décimo tema; lakṣyam — debe verse; āśrita — del que se refugia; āśraya — del refugio; vigraham — que es la forma; śrī-kṛṣṇa-ākhyam — conocido como el Señor Śrī Kṛṣṇa; param — suprema; dhāma — morada; jagat-dhāma — la morada de los universos; namāmi — ofrezco reverencias; tat — a Él.


TRADUCCIÓN

«“El Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam revela el décimo tema, la Suprema Personalidad de Dios, que es el refugio de todas las almas entregadas. Se Le conoce como Śrī Kṛṣṇa, y es la fuente original de todos los universos. Permítaseme ofrecerle reverencias”.


SIGNIFICADO

Esta cita pertenece al comentario de Śrīdhara Svāmī sobre el Verso Primero del Capítulo Primero del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam.