ES/CC Madhya 17.80: Difference between revisions

(Created page with "E080 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛ...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E080]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E080]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17: El Señor viaja a Vṛndāvana| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.79| Madhya-līlā 17.79]] '''[[ES/CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.82]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.79| Madhya-līlā 17.79]] '''[[ES/CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.82]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Revision as of 22:14, 30 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 80

mūkaṁ karoti vācālaṁ
paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande
paramānanda-mādhavam


PALABRA POR PALABRA

mūkam — a una persona que no puede hablar; karoti — hace; vācālam — un elocuente orador; paṅgum — a una persona que ni siquiera puede caminar; laṅghayate — hace pasar sobre; girim — la montaña; yat-kṛpā — cuya misericordia; tam — a Él; aham — yo; vande — ofrezco reverencias; parama-ānanda — la trascendentalmente bienaventurada; mādhavam — Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

«“La Suprema Personalidad de Dios tiene la forma de sac-cid-ānanda-vigraha: bienaventuranza trascendental, conocimiento y eternidad. Yo le ofrezco respetuosas reverencias a Él, que hace de los mudos oradores elocuentes y capacita a los cojos para cruzar montañas. Así es la misericordia del Señor”».


SIGNIFICADO

Esta cita pertenece al comentario Bhāvārtha-dīpikā del Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.1).