ES/CC Adi 7.9: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:sei kṛṣṇa avatīrṇa śrī-kṛṣṇa-caitanya
:sei parikara-gaṇa saṅge saba dhanya
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''sei kṛṣṇa'' —Śrī Kṛṣṇa en persona; ''avatīrṇa'' —advino; ''śrī-kṛṣṇa-caitanya'' —en la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''sei'' —esos; ''parikara-gaṇa'' —acompañantes; ''saṅge'' —con Él; ''saba'' —todos; ''dhanya'' —gloriosos.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''Śrī Kṛṣṇa en persona advino bajo la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu con todos Sus acompañantes eternos, que son igualmente gloriosos'''.
</div>
</div>




==== SIGNIFICADO ====
<div class="purport">
construcción.
</div>





Latest revision as of 21:28, 4 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 9

sei kṛṣṇa avatīrṇa śrī-kṛṣṇa-caitanya
sei parikara-gaṇa saṅge saba dhanya


PALABRA POR PALABRA

sei kṛṣṇa —Śrī Kṛṣṇa en persona; avatīrṇa —advino; śrī-kṛṣṇa-caitanya —en la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu; sei —esos; parikara-gaṇa —acompañantes; saṅge —con Él; saba —todos; dhanya —gloriosos.


TRADUCCIÓN

Śrī Kṛṣṇa en persona advino bajo la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu con todos Sus acompañantes eternos, que son igualmente gloriosos.