HR/750205 Predavanje - Zrna Mudrosti Srila Prabhupada u Honoluluu: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
[[Category:HR/Zrna mudrosti - 1975]]
[[Category:HR/Zrna mudrosti - 1975]]
[[Category:HR/Zrna mudrosti - Honolulu]]
[[Category:HR/Zrna mudrosti - Honolulu]]
{{Audiobox_NDrops|HR/Croatian - Zrna mudrosti Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750205BG-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Uzmite materijalnu stvar, bilo što, ako je podijelite na milijun dijelova, tada je izvorni oblik uništen. Ne postoji više. Uzmite komad papira, izrežite ga na komadiće i razbacajte ih posvuda, onda je izvorni papir izgubljen. Ne postoji više. To je materija. Ali Kṛṣṇa. . . Kṛṣṇa, On se širi. Eko bahu syām (Chandogya Upanishad 6.2.3). Gospodin je rekao, "Postat ću mnoštvo." Mnoštvo; a ipak On postoji. To ne znači da zbog toga što je postao mnoštvo, stoga Njegova izvorna osoba ne postoji. Ne. To je izjava Veda: pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate ([[Vanisource:ISO (1974) Zazivanje|Īśo Zazivanje]]). On i dalje ostaje pūrṇa. Jedan minus tisuću puta i dalje ostaje jedan. To je apsolut. Apsolutna Istina znači da istina nikada ne nestaje niti postaje relativna niti uvjetovana. To je Apsolutna Istina."|Vanisource:750205 - Lecture BG 16.09 - Honolulu|750205 - Predavanje BG 16.09 - Honolulu}}
{{Audiobox_NDrops|HR/Croatian - Zrna mudrosti Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750205BG-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Uzmite materijalnu stvar, bilo što, ako je podijelite na milijun dijelova, tada je izvorni oblik uništen. Ne postoji više. Uzmite komad papira, izrežite ga na komadiće i razbacajte ih posvuda, onda je izvorni papir izgubljen. Ne postoji više. To je materija. Ali Kṛṣṇa. . . Kṛṣṇa, On se širi. Eko bahu syām (Chandogya Upanishad 6.2.3). Gospodin je rekao, "Postat ću mnoštvo." Mnoštvo; a ipak On postoji. To ne znači da zbog toga što je postao mnoštvo, stoga Njegova izvorna osoba ne postoji. Ne. To je izjava Veda: pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate ([[Vanisource:ISO (1974) Zazivanje|Īśo Zazivanje]]). On i dalje ostaje pūrṇa. Jedan minus tisuću puta jedan i dalje ostaje jedan. To je apsolut. Apsolutna Istina znači da istina nikada ne nestaje niti postaje relativna niti uvjetovana. To je Apsolutna Istina."|Vanisource:750205 - Lecture BG 16.09 - Honolulu|750205 - Predavanje BG 16.09 - Honolulu}}

Latest revision as of 17:44, 1 June 2023

HR/Croatian - Zrna mudrosti Srila Prabhupada
"Uzmite materijalnu stvar, bilo što, ako je podijelite na milijun dijelova, tada je izvorni oblik uništen. Ne postoji više. Uzmite komad papira, izrežite ga na komadiće i razbacajte ih posvuda, onda je izvorni papir izgubljen. Ne postoji više. To je materija. Ali Kṛṣṇa. . . Kṛṣṇa, On se širi. Eko bahu syām (Chandogya Upanishad 6.2.3). Gospodin je rekao, "Postat ću mnoštvo." Mnoštvo; a ipak On postoji. To ne znači da zbog toga što je postao mnoštvo, stoga Njegova izvorna osoba ne postoji. Ne. To je izjava Veda: pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Zazivanje). On i dalje ostaje pūrṇa. Jedan minus tisuću puta jedan i dalje ostaje jedan. To je apsolut. Apsolutna Istina znači da istina nikada ne nestaje niti postaje relativna niti uvjetovana. To je Apsolutna Istina."
750205 - Predavanje BG 16.09 - Honolulu