NL/770109d - Pareltjes van Srila Prabhupada in Bombay: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:NL/Pareltjes - 1977]] | [[Category:NL/Pareltjes - 1977]] | ||
[[Category:NL/Pareltjes - Bombay]] | [[Category:NL/Pareltjes - Bombay]] | ||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/770109MW-BOMBAY_ND_01.mp3</mp3player>|"Geloof betekent zonder enige reservering. Wat is dat? Bhajate mām ananya-bhāk. Dit is... ananya-bhāk. Geen reservering. Dat is... sādhur eva. Hij is sādhu. Wat hij ook doet, het maakt niet uit. Bhajate mām ananya-bhāk. Sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30). Hij is een sādhu. Mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ, bhajanty ananya-manaso (BG 9.13). Dit zijn de woorden. Vereist onwankelbare trouwe toewijding.Dan ben je perfect. Dan maakt het niet uit wat je bent, wat je doet. Of men op het juiste punt gefocust is. Bhajate mām ananya-bhāk."|Vanisource:770109 - Morning Walk - Bombay|770109 - Ochtendwandeling - Bombay}} | {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/770109MW-BOMBAY_ND_01.mp3</mp3player>|"Geloof betekent zonder enige reservering. Wat is dat? Bhajate mām ananya-bhāk. Dit is ... ananya-bhāk. Geen reservering. Dat is ... sādhur eva. Hij is sādhu. Wat hij ook doet, het maakt niet uit. Bhajate mām ananya-bhāk. Sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30). Hij is een sādhu. Mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ, bhajanty ananya-manaso (BG 9.13). Dit zijn de woorden. Vereist onwankelbare trouwe toewijding. Dan ben je perfect. Dan maakt het niet uit wat je bent, wat je doet. Of men op het juiste punt gefocust is. Bhajate mām ananya-bhāk."|Vanisource:770109 - Morning Walk - Bombay|770109 - Ochtendwandeling - Bombay}} |
Latest revision as of 18:16, 8 September 2023
NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada |
"Geloof betekent zonder enige reservering. Wat is dat? Bhajate mām ananya-bhāk. Dit is ... ananya-bhāk. Geen reservering. Dat is ... sādhur eva. Hij is sādhu. Wat hij ook doet, het maakt niet uit. Bhajate mām ananya-bhāk. Sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30). Hij is een sādhu. Mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ, bhajanty ananya-manaso (BG 9.13). Dit zijn de woorden. Vereist onwankelbare trouwe toewijding. Dan ben je perfect. Dan maakt het niet uit wat je bent, wat je doet. Of men op het juiste punt gefocust is. Bhajate mām ananya-bhāk." |
770109 - Ochtendwandeling - Bombay |