ES/CC Madhya 24.326: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Redactar Escrituras ''vaiṣṇavas'' no es menester de personas corrientes. Las Escrituras ''vaiṣṇavas'' no son invenciones mentales. Todas ellas son Escrituras autorizadas destinadas a guiar a quienes van a ser ''vaiṣṇavas''. En esas circunstancias, ningún hombre corriente puede dar su propia opinión. Su opinión debe estar siempre en concordancia con las conclusiones de los ''Vedas''. Sin estar perfectamente cualificado en lo que a comportamiento vaiṣṇava se refiere, y sin haber recibido la autorización de la autoridad superior (la Suprema Personalidad de Dios), no se pueden redactar Escrituras ''vaiṣṇavas'', ni significados o comentarios al ''Śrīmad-Bhāgavatam'' y el ''Bhagavad-gītā''.
Redactar Escrituras ''vaiṣṇavas'' no es menester de personas corrientes. Las Escrituras ''vaiṣṇavas'' no son invenciones mentales. Todas ellas son Escrituras autorizadas destinadas a guiar a quienes van a ser ''vaiṣṇavas''. En esas circunstancias, ningún hombre corriente puede dar su propia opinión. Su opinión debe estar siempre en concordancia con las conclusiones de los ''Vedas''. Sin estar perfectamente cualificado en lo que a comportamiento ''vaiṣṇava'' se refiere, y sin haber recibido la autorización de la autoridad superior (la Suprema Personalidad de Dios), no se pueden redactar Escrituras ''vaiṣṇavas'', ni significados o comentarios al ''Śrīmad-Bhāgavatam'' y el ''Bhagavad-gītā''.
</div>
</div>



Latest revision as of 16:09, 12 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 326

sūtra kari’ diśā yadi karaha upadeśa
āpane karaha yadi hṛdaye praveśa


PALABRA POR PALABRA

sūtra kari’ — haciendo un resumen; diśā — directriz; yadi — si; karaha upadeśa — tienes la bondad de instruir; āpane — personalmente; karaha — Tú haces; yadi — si; hṛdaye praveśa — entrar en mí o manifestar en mi corazón.


TRADUCCIÓN

«Sanātana Gosvāmī pidió entonces al Señor: «Por favor, dime Tú personalmente cómo escribir ese difícil libro acerca del comportamiento vaiṣṇava. Por favor, manifiéstate en mi corazón.


SIGNIFICADO

Redactar Escrituras vaiṣṇavas no es menester de personas corrientes. Las Escrituras vaiṣṇavas no son invenciones mentales. Todas ellas son Escrituras autorizadas destinadas a guiar a quienes van a ser vaiṣṇavas. En esas circunstancias, ningún hombre corriente puede dar su propia opinión. Su opinión debe estar siempre en concordancia con las conclusiones de los Vedas. Sin estar perfectamente cualificado en lo que a comportamiento vaiṣṇava se refiere, y sin haber recibido la autorización de la autoridad superior (la Suprema Personalidad de Dios), no se pueden redactar Escrituras vaiṣṇavas, ni significados o comentarios al Śrīmad-Bhāgavatam y el Bhagavad-gītā.