ES/CC Adi 16.40: Difference between revisions

(Created page with "E040 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC A...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E040]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E040]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.39| Ādi-līlā 16.39]] '''[[ES/CC Adi 16.39|Ādi-līlā 16.39]] - [[ES/CC Adi 16.41|Ādi-līlā 16.41]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.41|Ādi-līlā 16.41]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.39| Ādi-līlā 16.39]] '''[[ES/CC Adi 16.39|Ādi-līlā 16.39]] - [[ES/CC Adi 16.41|Ādi-līlā 16.41]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.41|Ādi-līlā 16.41]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:07, 17 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

tabe digvijayī vyākhyāra śloka puchila
śata ślokera eka śloka prabhu ta’ paḍila


PALABRA POR PALABRA

tabe — tras esto; dig-vijayī — Keśava Kāśmīrī; vyākhyāra — para la explicación; śloka — un verso; puchila — preguntó sobre; śata — cien; ślokera — de los versos; eka — uno; śloka — verso; prabhu — el Señor; ta’ — entonces; paḍila — recitó.


TRADUCCIÓN

El Digvijayī, Keśava Kāśmīrī, preguntó qué verso quería que Le explicase. El Señor recitó entonces uno de los cien versos que Keśava Kāśmīrī había compuesto.