ES/CC Madhya 3.8: Difference between revisions

(Created page with "E008 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de ''sannyāsa'' y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el '' bhikṣu'' de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del '' brāhmaṇa'' debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de '' sannyāsī'' son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es '' parātma-niṣṭhā'' . Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de '' sannyāsa'' no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda.
En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de ''sannyāsa'' y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el ''bhikṣu'' de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del ''brāhmaṇa'' debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de ''sannyāsī'' son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es ''parātma-niṣṭhā''. Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de ''sannyāsa'' no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:27, 20 August 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

parātma-niṣṭhā-mātra veṣa-dhāraṇa
mukunda-sevāya haya saṁsāra-tāraṇa


PALABRA POR PALABRA

para-ātma-niṣṭhā-mātra — sólo por la determinación de servir a Kṛṣṇa; veṣa-dhāraṇa — cambiar de ropa; mukunda-sevāya — por servir a Mukunda; haya — hay; saṁsāra-tāraṇa — liberación del cautiverio material.


TRADUCCIÓN

El verdadero objetivo de quien entra en la orden de sannyāsa está en consagrarse al servicio de Mukunda. Quien sirve a Mukunda puede de hecho liberarse del cautiverio de la existencia material.

SIGNIFICADO

En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de sannyāsa y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el bhikṣu de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del brāhmaṇa debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de sannyāsī son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es parātma-niṣṭhā. Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de sannyāsa no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda.