ES/CC Madhya 7.51: Difference between revisions

(Created page with "E051 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 7: El Señor comienza Su viaje por el sur de la India'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 7.50| Madhya-līlā 7.50 '''ES/CC Madhya 7.50...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:gopīnāthācārya kahe, — navadvīpe ghara
:bhaṭṭācārya āgraha kari’ karena nimantraṇa
:‘jagannātha’ — nāma, padavī — ‘miśra purandara’
:gṛhe pāka kari’ prabhuke karā’na bhojana
</div>
</div>


Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''gopīnātha-ācārya kahe'' — Gopīnātha Ācārya contestó; ''navadvīpe'' — en Navadvīpa; ''ghara'' — residencia; ''jagannātha'' — Jagannātha; ''nāma'' — llamado; ''padavī'' — el apellido; ''miśra purandara'' — Miśra Purandara.
''bhaṭṭācārya'' — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ''āgraha'' — fervor; ''kari’'' — mostrando; ''karena'' — hizo; ''nimantraṇa'' — invitación; ''gṛhe'' — en casa; ''pāka'' — cocinar; ''kari’' — haciendo; ''prabhuke'' — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''karā’na'' — hizo; ''bhojana'' — comer.


</div>
</div>
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''Gopīnātha Ācārya contestó: «Había un hombre llamado Jagannātha, que vivía en Navadvīpa. Su apellido era Miśra Purandara»'''.
'''El Bhaṭṭācārya, con mucho fervor, invitó al Señor Caitanya Mahāprabhu a su casa y Le sirvió un excelente almuerzo'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:13, 19 September 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 51

bhaṭṭācārya āgraha kari’ karena nimantraṇa
gṛhe pāka kari’ prabhuke karā’na bhojana


PALABRA POR PALABRA

bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āgraha — fervor; kari’ — mostrando; karena — hizo; nimantraṇa — invitación; gṛhe — en casa; pāka — cocinar; kari’' — haciendo; prabhuke — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; karā’na — hizo; bhojana — comer.


TRADUCCIÓN

El Bhaṭṭācārya, con mucho fervor, invitó al Señor Caitanya Mahāprabhu a su casa y Le sirvió un excelente almuerzo.