ES/CC Madhya 7.61: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E061 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 7: El Señor comienza Su viaje por el sur de la India'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 7.60| Madhya-līlā 7.60 '''ES/CC Madhya 7.60...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tabe — a continuación; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — dijo; prabhura caraṇe — a los pies de loto del Señor; avaśya — ciertamente; pālibe — Tú mantendrás; prabhu — mi Señor; mora — mío; nivedane — ruego. | ''tabe'' — a continuación; ''sārvabhauma'' — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ''kahe'' — dijo; ''prabhura caraṇe'' — a los pies de loto del Señor; ''avaśya'' — ciertamente; ''pālibe'' — Tú mantendrás; ''prabhu'' — mi Señor; ''mora'' — mío; ''nivedane'' — ruego. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 22:17, 19 September 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 7: El Señor comienza Su viaje por el sur de la India
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 61
- tabe sārvabhauma kahe prabhura caraṇe
- avaśya pālibe, prabhu, mora nivedane
PALABRA POR PALABRA
tabe — a continuación; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — dijo; prabhura caraṇe — a los pies de loto del Señor; avaśya — ciertamente; pālibe — Tú mantendrás; prabhu — mi Señor; mora — mío; nivedane — ruego.
TRADUCCIÓN
Cuando el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu Se marchaba, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya hizo la siguiente súplica a Sus pies de loto: «Mi Señor, tengo un último ruego, y mi esperanza es que tengas la bondad de satisfacerlo.