ES/CC Madhya 3.77: Difference between revisions

(Created page with "E077 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:mora bhāgye, mora ghare, tomāra āgamana
:mora bhāgye, mora ghare, tomāra āgamana
:chāḍaha cāturī, prabhu, karaha bhojana
:chāḍaha cāturī, prabhu, karaha bhojana
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''mora bhāgye'' — por Mi fortuna; ''mora ghare'' — en Mi hogar; ''tomāra'' — Tuya; ''āgamana'' — venida; ''chāḍaha'' — por favor, abandona; ''cāturī'' — todos esos juegos de palabras; ''prabhu'' — Mi Señor; ''karaha'' — sólo haz; ''bhojana'' — comer.
''mora bhāgye'' — por Mi fortuna; ''mora ghare'' — en Mi hogar; ''tomāra'' — Tuya; ''āgamana'' — venida; ''chāḍaha'' — por favor, abandona; ''cāturī'' — todos esos juegos de palabras; ''prabhu'' — Mi Señor; ''karaha'' — sólo haz; ''bhojana'' — comer.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 23:58, 11 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 77

mora bhāgye, mora ghare, tomāra āgamana
chāḍaha cāturī, prabhu, karaha bhojana

PALABRA POR PALABRA

mora bhāgye — por Mi fortuna; mora ghare — en Mi hogar; tomāra — Tuya; āgamana — venida; chāḍaha — por favor, abandona; cāturī — todos esos juegos de palabras; prabhu — Mi Señor; karaha — sólo haz; bhojana — comer.

TRADUCCIÓN

Advaita Ācārya continuó: «He tenido la gran fortuna de que hayas venido a Mi hogar. Por favor, no hagas juegos de palabras. Ponte a comer y no hables más».