ES/CC Madhya 3.68: Difference between revisions

(Created page with "E068 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
Line 18: Line 18:
:kon sthāne vasiba, āra āna dui pāta
:kon sthāne vasiba, āra āna dui pāta
:alpa kari’ āni’ tāhe deha vyañjana bhāta
:alpa kari’ āni’ tāhe deha vyañjana bhāta
</div>
</div>


Line 27: Line 26:
''kon sthāne vasiba'' — dónde nos vamos a sentar; ''āra'' — otras; ''āna'' — traer; ''dui pāta'' — dos hojas; ''alpa kari’'' — haciendo una pequeña cantidad; ''āni’'' — traer; ''tāhe'' — sobre eso; ''deha'' — dar; ''vyañjana'' — verduras; ''bhāta'' — y arroz hervido.
''kon sthāne vasiba'' — dónde nos vamos a sentar; ''āra'' — otras; ''āna'' — traer; ''dui pāta'' — dos hojas; ''alpa kari’'' — haciendo una pequeña cantidad; ''āni’'' — traer; ''tāhe'' — sobre eso; ''deha'' — dar; ''vyañjana'' — verduras; ''bhāta'' — y arroz hervido.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 32:
'''Śrī Caitanya Mahāprabhu pensó que los tres platos servidos eran lo que se iba a repartir; por eso pidió otras dos hojas de banano diciendo: «Tomemos un poquito de arroz y verduras».'''
'''Śrī Caitanya Mahāprabhu pensó que los tres platos servidos eran lo que se iba a repartir; por eso pidió otras dos hojas de banano diciendo: «Tomemos un poquito de arroz y verduras».'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.67| Madhya-līlā 3.67]] '''[[ES/CC Madhya 3.67|Madhya-līlā 3.67]] - [[ES/CC Madhya 3.69|Madhya-līlā 3.69]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.69|Madhya-līlā 3.69]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.67| Madhya-līlā 3.67]] '''[[ES/CC Madhya 3.67|Madhya-līlā 3.67]] - [[ES/CC Madhya 3.69|Madhya-līlā 3.69]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.69|Madhya-līlā 3.69]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:49, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 68

kon sthāne vasiba, āra āna dui pāta
alpa kari’ āni’ tāhe deha vyañjana bhāta


PALABRA POR PALABRA

kon sthāne vasiba — dónde nos vamos a sentar; āra — otras; āna — traer; dui pāta — dos hojas; alpa kari’ — haciendo una pequeña cantidad; āni’ — traer; tāhe — sobre eso; deha — dar; vyañjana — verduras; bhāta — y arroz hervido.

TRADUCCIÓN

Śrī Caitanya Mahāprabhu pensó que los tres platos servidos eran lo que se iba a repartir; por eso pidió otras dos hojas de banano diciendo: «Tomemos un poquito de arroz y verduras».